1.3.13
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>
Wed, 30 Jan 2002 04:54:06 +0000 (04:54 +0000)
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>
Wed, 30 Jan 2002 04:54:06 +0000 (04:54 +0000)
Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * 1.3.13

        * configure.in: Micro version 13, interface, binary
        age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.

        * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
        sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt

        * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
        Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
        since they are no longer canonical.

        * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
        gtk_widget_set_accel_path in case it matters.

        * NEWS: Updated for 1.3.13.

57 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.pre-2-0
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-2
ChangeLog.pre-2-4
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
INSTALL
NEWS
README
configure.in
docs/Makefile.am
gtk/gtk.def
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en@IPA.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/ia.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/ms.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sp.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/wa.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
index b7c752cbbcfd37a6a649f3dc8a8ce7ffafd02a3b..c6d2928d3bf42472164ca74e71928c9b028cefb7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,22 @@
+Tue Jan 29 22:52:36 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * configure.in: Micro version 13, interface, binary
+       age 0. Require GLIB-1.3.13, Pango 0.24.
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add widget_geometry.txt,
+       sizing-test.txt, tree-column-sizing.txt
+
+       * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Don't distribute
+       Changes-1.2.txt, Changes-2.0.txt, README.linux-fb,
+       since they are no longer canonical.
+
+       * gtk/gtk.def: Convert spaces to tabs in front of
+       gtk_widget_set_accel_path in case it matters.
+
+       * NEWS: Updated for 1.3.13.
+
 Tue Jan 29 22:31:07 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
        * gtk/gtkwidget.[ch] gtkmenuitem.c gtkitemfactory.c: Export 
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 5bf88d914e322c884368c32e6b6b33b7b08d8399..f2fcd4f1727d7a6f85b62bd5dca96ccdd694498c 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd gtk+-1.3.12.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
-  % cd gtk+-1.3.12                        # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd gtk+-1.3.13.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+  % cd gtk+-1.3.13                        # change to the toplevel directory
   % ./configure                                   # run the `configure' script
   % make                                  # build GTK
   [ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index dd56f34117240340572edc58938363cd2fa115a1..3a8b0da0a26472d2e675666551b490568224c47e 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,43 @@
+Overview of Changes in GTK+ 1.3.13
+==================================
+
+* Tree view fixes. [Kristian Rietveld, Jonathan Blandford, Anders Carlsson]
+* Tree view support for low-vision themes [Bill Haneman]
+* Text view bug fixes. [Havoc Pennington]
+* Win32 fixes and improvements.  [Tor Lillqvist, Hans Breuer, 
+  Archaeopteryx Software]
+* Documentation improvements [Matthias Clasen, Havoc Pennington]
+* Accelerate alpha compositing using RENDER extension if present,
+  and optimize the non-RENDER case a lot. [Owen Taylor]
+* Add support for "optional keybindings" (action signal returns FALSE) [Owen]
+* Fixed the infamous changing directory deletes filename bug 
+  [Owen and a cast of thousands]
+* Add mouse cursor hiding for text widgets [Anders Carlsson]
+* Simple Hangul input module [Yusuke Tabata]
+* Removed the scary startup warning.
+* GdkPixbuf pixel handling fixes [Owen, Michael Hore, Jim Cape]
+* Converted GtkFileSelection and GtkFontSelection to use GtKTreeView widgets
+  instead of the deprecated GtkCList [Owen]
+* gtkhsv.h was installed by mistake, fixed that. [reported by Ross Burton]
+* gdk_pixbuf_render_to_drawable() now also handles alpha pixbufs.
+* Made Gtkimage draw GtkPixmap, GtkImage, GdkPixbuf insensitive, prelighted,
+  etc. [Havoc, Owen]
+* Marked gtk_item_factory_path_from_widget() G_CONST_RETURN. [Matt Wilson]
+* gtk_image_menu_item_new_from_stock() now falls back to
+  new_with_mnemonic, for consistency with gtk_button_new_from_stock()
+  [Havoc Pennington]
+* GdkModifierType is now consistently used for modifier mask parameters
+  [Mark Patton]
+* gtk_widget_set_accel_path() is now publically exported.
+
+Other contributors: Darin Adler, Jeffry Baker, Damon Chaplin, Brian Cameron, 
+  Murray Cumming, James Henstridge, Jacob Berkman, Arnaud Charlet, Jeff Franks, 
+  Jeff Garzik, Jody Goldberg, Diego Gonzalez, Melvin Hadasht, Raja Harinath, 
+  Tim Janik, Mike Kestner, Mathieu Lacage, Alex Larsson, Ryan Lovett, 
+  Mark McLoughlin, Sven Neumann, Padraig O'Briain, Xavier Ordoquy, Chris Phelps, 
+  Detlef Reichl, Guillermo S. Romero, Federico Mena Quintero, Manish Singh,
+  HideToshi Tajima, Vitaly Tishkov, Jon Trowbridge, Sergey Vlasov.
+
 Overview of Changes in GTK+ 1.3.12
 ==================================
 
diff --git a/README b/README
index be89702118e0dbb02937cf22c691c432394bdfc0..b7be70bf85d6ee2599a9d0317f09ef96e8cc69d2 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GTK+ version 1.3.12. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, 
+This is GTK+ version 1.3.13. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, 
 is a library for creating graphical user interfaces for the X Window 
 System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is 
 written in C with a very object-oriented approach.
index 70ee9207571c022561e7a832875a7dbb0d421133..c3a0f9aeefde85d5b73d40ce2d8a35fdbc8a4066 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
 #
 GTK_MAJOR_VERSION=1
 GTK_MINOR_VERSION=3
-GTK_MICRO_VERSION=12
+GTK_MICRO_VERSION=13
 GTK_INTERFACE_AGE=0
 GTK_BINARY_AGE=0
 GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
@@ -80,8 +80,8 @@ AC_SUBST(GDK_PIXBUF_MICRO)
 AC_SUBST(GDK_PIXBUF_VERSION)
 
 ## Versions of dependencies
-GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.12
-PANGO_REQUIRED_VERSION=0.23
+GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.13
+PANGO_REQUIRED_VERSION=0.24
 ATK_REQUIRED_VERSION=0.8
 
 # For automake.
index 6e053b641cc8c9cf5d9597fabff74c331825c2a8..da2d4a909a65ba3de40fe913d82da830df922c62 100644 (file)
@@ -3,18 +3,18 @@
 SUBDIRS = tutorial faq reference
 
 EXTRA_DIST = \
-       Changes-1.2.txt                 \
-       Changes-2.0.txt                 \
        debugging.txt                   \
        defsformat.txt                  \
        developers.txt                  \
        dnd_internals.txt               \
        make-todo                       \
        refcounting.txt                 \
+       sizing-test.txt                 \
        styles.txt                      \
        text_widget.txt                 \
+       tree-column-sizing.txt          \
+       widget_geometry.txt             \
        widget_system.txt               \
        generation.txt                  \
-        README.linux-fb                \
        gtkdocs_fix
 
index 455289b065cf315f3ff5e6b2befd81a4194f3cbc..19741a05de89c612a92fcaa249df3d42809cbb0a 100755 (executable)
@@ -2047,7 +2047,7 @@ EXPORTS
        gtk_widget_ref
        gtk_widget_region_intersect
        gtk_widget_remove_accelerator
-        gtk_widget_set_accel_path
+       gtk_widget_set_accel_path
        gtk_widget_render_icon
        gtk_widget_reparent
        gtk_widget_reset_rc_styles
index d4e7a69383c96634f3b723317ca9404ac0b1e59f..2fde03fc466b3394aa64c389d6ebabd470d2bc97 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "'%s' animasiya faylını necə yükləyəcəyimi bilmirəm"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "'%s' rəsmi yüklənə bilmədi: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
@@ -39,7 +40,8 @@ msgstr "'%s' rəsmi yüklənə bilmədi: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "'%s' animasiyasini yükləyə bilmədim: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır"
+msgstr ""
+"'%s' animasiyasini yükləyə bilmədim: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
 #, c-format
@@ -218,7 +220,8 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "JPEG keyfiyyət qiyməti 0 ilə 100 arasında olmalıdır; '%d' qiyməti qəbl "
 "edilməz."
@@ -228,11 +231,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG rəsm faylında ağır xəta: '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -241,26 +244,29 @@ msgstr ""
 "\"%ld\"ni %ld rəsm olaraq yükləmək üçün yaddaş çatmır; bə'zi proqramlardan "
 "yaddaş açmaq üçün çıxmağa çalışın"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG tEXt parçaları açarları ən az 1 ən çox 79 xarakterə malik olmalıdırlar."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"PNG tEXt parçaları açarları ən az 1 ən çox 79 xarakterə malik olmalıdırlar."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG tEXt parçaları açarları ASCII xarakterləri olmalıdırlar."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG tEXt parçaları qiyməti ISO-8859-1 kodlamasına dönüşdürülə bilməzlər."
+msgstr ""
+"PNG tEXt parçaları qiyməti ISO-8859-1 kodlamasına dönüşdürülə bilməzlər."
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -292,7 +298,8 @@ msgstr "PNM faylının maksimal rəng qiyməti çox böyükdür"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "255 üstündə maksimal rəng qiymətinə malik olan PNM fayllarını dəstəkləmirəm."
+msgstr ""
+"255 üstündə maksimal rəng qiymətinə malik olan PNM fayllarını dəstəkləmirəm."
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -312,7 +319,9 @@ msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Xam PNM formatları nümunə datası arasında dəqiq bir boşluğa ehtiyac hiss edərlər"
+msgstr ""
+"Xam PNM formatları nümunə datası arasında dəqiq bir boşluğa ehtiyac hiss "
+"edərlər"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
@@ -447,7 +456,8 @@ msgstr "Üfüqi səviyyələmə"
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "Mövcud sahədə törəmənin üfüqi yeri. 0.0 sola, 1.0 sağa tərəfləndirmədir"
+msgstr ""
+"Mövcud sahədə törəmənin üfüqi yeri. 0.0 sola, 1.0 sağa tərəfləndirmədir"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid "Vertical alignment"
@@ -468,8 +478,8 @@ msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"Mövcud üfüqi sahə törəmədən daha böyükdürsə, törəmə üçün işlədiləcək "
-"miqdar. 0.0 heç biri, 1.0 hamısı deməkdir"
+"Mövcud üfüqi sahə törəmədən daha böyükdürsə, törəmə üçün işlədiləcək miqdar. "
+"0.0 heç biri, 1.0 hamısı deməkdir"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical scale"
@@ -483,19 +493,19 @@ msgstr ""
 "Mövcud şaquli sahə törəmədən daha böyükdürsə, törəmə üçün işlədiləcək "
 "miqdar. 0.0 heç biri, 1.0 hamısı deməkdir"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Ox yönü"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Oxun göstərəcəyi yön"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Ox kölgəsi"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Ox ətrafındakı kölgə görünüşü"
 
@@ -572,8 +582,8 @@ msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
-"Qutu düymələri düzülüş. Mümkün qiymətlər əsas, yayğın, "
-"kənar, başlanğıc və sondur"
+"Qutu düymələri düzülüş. Mümkün qiymətlər əsas, yayğın, kənar, başlanğıc və "
+"sondur"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Secondary"
@@ -584,8 +594,8 @@ msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons."
 msgstr ""
-"DOĞRU isə, törəmə ikinci törəmə qrupunda ortaya çıxır, məs. yardım düymələri üçün "
-"uyğundur."
+"DOĞRU isə, törəmə ikinci törəmə qrupunda ortaya çıxır, məs. yardım düymələri "
+"üçün uyğundur."
 
 #: gtk/gtkbox.c:125
 msgid "Spacing"
@@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "Boşluq"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Törəmə arasındakı boşluq miqdarı."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homojen"
 
@@ -632,8 +642,10 @@ msgid "Use stock"
 msgstr "Depo işlət"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:213
 msgid "Border relief"
@@ -666,7 +678,8 @@ msgid "Child X Displacement"
 msgstr "Törəmənin X Yerdəyişdirməsi"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -674,7 +687,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Törəmənin Y Yerdəyişdirməsi"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -838,16 +852,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Dəyişdirilə bilən"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Mətn harada istifadəçi tərəfindən dəyişdirilə bilər"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "YazıTipi"
 
@@ -913,8 +927,10 @@ msgid "Rise"
 msgstr "Yüksəlmə"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Mətnin Offseti ana xəttin üstündə olsun (yüksəlmə mənfi isə altında olsun)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Mətnin Offseti ana xəttin üstündə olsun (yüksəlmə mənfi isə altında olsun)"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Strikethrough"
@@ -1110,11 +1126,11 @@ msgstr ""
 "Seçdiyiniz rəng. Bunu palitra sahəsinə sürükləyərək gələcək üçün saxlaya "
 "bilərsiniz."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "Rəngi burada _qeyd et"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1122,47 +1138,47 @@ msgstr ""
 "Rəng almaq üçün palitradan sahə seçin. Bu girişi dəyişdirmək üçün buradan "
 "rəng sürükləyin və \"Burada rəng qeyd et\"i tıqlayın."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Matlıq İdarəsi Var"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "Rəng seçicisinin harda matlıq qurğusunu alıb ala bilməyəcəyi"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Paletə malikdir"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Paletlərin harda işlədilib işlədilməyəcəyi"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Hazırkı Rəng"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Hazırkı rəng"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Hazırkı Alfa"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "Hazırkı matlıq qiyməti (0 tam şəffaf, 65535 tam mat)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Hazırkı palet"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Rəng seçicidə işlədiləcək palitra"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1170,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 "Dairə xaricində bir yerdən rəng alın. Daxili üçbucaqdan rəngin qaranlığını "
 "və ya işıqlığını seçin."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1178,67 +1194,67 @@ msgstr ""
 "Damladını alın və ekranda rəngini almaq istədiyiniz hər hansı bir yerə "
 "tıqlayın."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Rəng:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Rəng çərxində yer."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Doyğunluq:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "Rəngin dərinliyi."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Qiymət:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Rəngin parlaqlığı."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Qırmızı:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Rəngdəki qırmızılıq miqdarı."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Yaşıl:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Rəngdəki yaşıllıq miqdarı."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Göy:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Rəngdəki göylük miqdarı."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Şəffaflıq:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Hazırda seçili rəngin şəffaflığı."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Rə_ng Adı:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1246,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "Siz HTML-tərzi heksadesimal rəng qiyməti girə bilərsiniz ya da  'orange' "
 "kimi rəng adı girə bilərsiniz."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palet"
 
@@ -1263,7 +1279,8 @@ msgid "Always enable arrows"
 msgstr "Oxları həmişə fəallaşdır"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcombo.c:149
@@ -1399,7 +1416,8 @@ msgid "Selection Bound"
 msgstr "Seçki Sahəsi"
 
 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:455
@@ -1472,58 +1490,66 @@ msgstr "Giriçin bənəkləri ekrandan sola sürüşüb"
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Girişin məzmunu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Ox rəngi"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Hamısını Seç"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Giriş Metodları"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Fayl adı"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Hazırda seçili fayl adı."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Fayl əməliyyatlarını göstər."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Fayl yaradılması/manipulyasiyası üçün düymələri harda göstərək."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Qovluqlar"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Qovluqlar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1531,24 +1557,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Qovluq yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Faylı Sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Fayl Adını Dəyişdir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
-msgid "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "\"%s\" cərgəsi adı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1557,39 +1587,39 @@ msgstr ""
 "\"%s\" Cərgəsini yaratma xətası: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Dəyəsən fayl adlarında icazə verilməyən simvol daxil etdiniz."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" Cərgəsini yaratma xətası: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Qovluq Yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Cərgə adı:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ləǧv et"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "\"%s\" fayl adı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1598,25 +1628,29 @@ msgstr ""
 "\"%s\" faylı silmə xətası : %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "dəyəsən fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" faylı silmə xətası : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Faylı Sil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "\"%s\" faylı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1625,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" faylına yenidən adlandırma xətası: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1634,20 +1668,24 @@ msgstr ""
 "\"%s\" faylının yenidən adlandırma xətası: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" faylının \"%s\" olaraq yenidən adlandırma xətası: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Fayl Adını Dəyişdir"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Təzədən Adlandır"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Seçki:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1656,52 +1694,53 @@ msgstr ""
 "%s fayl adı UTF-8 olaraq dəyişdirilə bilmir. Bə'zi "
 "parametrləriG_BROKEN_FAYLNAME olaraq dəyişdirməyə çalışın."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Ad çox uzundur"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Fayl adını dönüşdürə bilmədim"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Yazı növü adı"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Bu yazı növünü təsvir edən X qatarı."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Hazırda seçili olan GdkFont."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Nümayiş mətni"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Seçili yazı növü nümayişində göstəriəcək nümayiş mətni."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Ailə:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Tərz:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Böyüklük:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "İlk Baxış:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazıtipi seçkisi"
 
@@ -1745,19 +1784,19 @@ msgstr "Etiket pəncərəciyi"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Qamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Qamma qiyməti"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OLDU"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Kölgələmə növü"
@@ -1801,92 +1840,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Avadanlıq:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Passivləşdirilmiş"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Pəncərə"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Mod: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Oxlar"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Düymələr"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Qapat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Təzyiq"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Çərx"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "heç biri"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(passivləşdirilmiş)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(namə'lum)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "təmizlə"
 
@@ -1906,7 +1945,7 @@ msgstr "İşarət işlət"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Sütunlaşdırma"
 
@@ -1959,51 +1998,51 @@ msgstr "Mnemonik pəncərəcik"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X yeri"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Törəmə pəncərəciyin X yeri"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y yeri"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Törəmə pəncərəciyin Y yeri"
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Üfüqi yayma"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Şaquli yayma"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "En"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Düzülüş eni."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Düzülüş hündürlüyü."
 
@@ -2012,19 +2051,19 @@ msgstr "Düzülüş hündürlüyü."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Daxili fasilələndirmə"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2073,7 +2112,8 @@ msgid "X pad"
 msgstr "X səkməsi"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2081,78 +2121,79 @@ msgid "Y pad"
 msgstr "Y səkməsi"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Səhifə"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Səkmə Yeri"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Səkmələrin tutulduğu qeyd dəftərçəsi yeri"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Səkmə Kənarı"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Səkmə etiketlərinin üfüqi kənar eni"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Səkmə etiketlərinin şaquli kənar eni"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Səkmələri Göstər"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Kənarı Göstər"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Sürüşdürülə bilən"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr "Əgər DÜZdürsə, səkmələr sığışmasa sürüşdürmə çubuqları əlavə ediləcək"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Popapı Fəallaşdır"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -2160,11 +2201,11 @@ msgstr ""
 "Əgər DÜZdürsə, siçan düyməsinin Qeyd Dəftərçəsində tıqlanması gediləcək "
 "səhifə menyusunu açar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Səhifə %u"
@@ -2190,7 +2231,8 @@ msgid "Position"
 msgstr "Yer"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:121
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkpaned.c:129
@@ -2209,17 +2251,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Qulp ehi"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir:  \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d"
@@ -2229,7 +2266,8 @@ msgid "Expand"
 msgstr "Genişlət"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2272,7 +2310,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Yaxşılaşdırma"
 
@@ -2424,43 +2462,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Sürüşdürücünün maksimal böyüklüyü"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Digitlər"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Qiymətdə göstərilən onluq sahə miqdarı"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Qiymət Yeri"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Qiymət boşluğu"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2501,7 +2539,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
@@ -2509,7 +2548,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:147
@@ -2580,61 +2620,62 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Spin düyməsinin tutduğu qiymətin yaxşılaşdırması"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Hilə"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerik"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Numerik olmayan xarakterlərin nəzərə alınmaması"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Qır"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Güncəlləmə Siyasəti"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Qiymət"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2955,7 +2996,7 @@ msgstr "Homogen"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Üfüqi Yayma"
 
@@ -2963,7 +3004,7 @@ msgstr "Üfüqi Yayma"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Şaquli Yayılma"
 
@@ -3031,7 +3072,7 @@ msgstr "Mətn yönü"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Mətn yönü, sağdan sola ya da soldan sağa kimi"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Sol, sağ ya da ortaya sütunlaşdırma"
 
@@ -3047,7 +3088,7 @@ msgstr "Mətn renderi dili"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Sol kənar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Piksel olaraq sol kənar"
 
@@ -3055,15 +3096,15 @@ msgstr "Piksel olaraq sol kənar"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Sağ kənar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Piksel olaraq sağ kənar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "İçəridən Başlama"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Paraqrafın piksel olaraq içəridən başlama"
 
@@ -3071,7 +3112,7 @@ msgstr "Paraqrafın piksel olaraq içəridən başlama"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Sətirlərin üstündəki piksel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Parqraf üstündəki boşluğun pikseli"
 
@@ -3079,7 +3120,7 @@ msgstr "Parqraf üstündəki boşluğun pikseli"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Sətirlərin altındakı piksel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Parqraf altındakı boşluğun pikseli"
 
@@ -3087,7 +3128,7 @@ msgstr "Parqraf altındakı boşluğun pikseli"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Qırma içindəki piksel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Parqraf və sətir arasındakı boşluğun pikseli"
 
@@ -3095,15 +3136,16 @@ msgstr "Parqraf və sətir arasındakı boşluğun pikseli"
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Qırma modu"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Sətirlər kənarlarda mı, yoxsa xarakter kənarlarında mı qırılsın"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Səkmələr"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Bu mətnə xüsuso səkmələr"
 
@@ -3223,39 +3265,39 @@ msgstr "Gizlətmə dəstəsi"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Bu təqin mətn görünməzliyinə harda tə'sir edəcəyi"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Sətirlərin Üstündəki Piksellər"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Sətirlərin Altındakı Piksellər"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Qırma İçindəki Piksellər"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Qırma Modu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Sol Kənar"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Sağ Kənar"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Görünən Ox"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Əgər daxil etmə oxu göstərilibsə"
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Giriş _Metodları"
 
@@ -3333,7 +3375,8 @@ msgid "Toolbar style"
 msgstr "Vasitə çubuğu tərzi"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:291
@@ -3344,215 +3387,215 @@ msgstr "Vasitələr çubuğu timsal böyüklüyü"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Əsas vasitə çubuğundakı timsal böyüklükləri"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Ağac görünüşü modeli"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Pəncərəciyin Üfüqi Yayılması"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Pəncərəciyin Şaquli Yayılması"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünən"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Sütun başlığı düymələrini göstər"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Açıcı Sütunu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Görünüş yenidən sıraya qoyula bilər"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Sürüşdürücülər Tövsiyyələri"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Axtarışı Fəallaşdır"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Sütün Axtar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Açıcı Böyüklüyü"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Şaquli Ayırıcı Eni"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Üfüqi Ayırıcı Eni"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "İndent Açıcılar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Sütunu harda göstərək"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilə bilən"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Sütunun hazırkı eni"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Böyüklük"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Sütunların mod böyüklüyünü dəyişdir"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Sabit En"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Sütunun hazırkı sabit eni"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimal En"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Sütunun qəbul edilmiş minimal eni"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksimal En"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Sütunun qəbul edilmiş maksimal eni"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Başlıq"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Sütun başlığındakı bənd"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Tıqlana bilən"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Başlığın tıqlanma qabiliyyəti"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Sütun başlığı yerinə göstəriləcək sütun başlığı düyməsi pəncərəciyi"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "USəviyyələmə"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "Sütun başlığı ya da pəncərəciyinin X səviyyələməsi"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sıralama indikatoru"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Sıralama indikatoru göstərilməsi"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Süzmə əmri"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sıralama indikatorundakı sıralama istiqaməti buranı göstərsin: "
 
@@ -3572,256 +3615,259 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Pəncərəcik adı"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Pəncərəcik adı"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Əlaqəli pəncərəcik"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Hündürlük sorğusu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Pəncərəcəyin görünməsi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Həssas"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Pəncərəciyin girişə cavabı"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Boyana bilən proqram tə'minatı"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Fokus edə bilər"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Pəncərəciyin giriş fokusunu ala bilməsi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Fokusa malikdir"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Pəncərəciyin giriş fokusuna malikiyyəti"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Əsası edə bilər"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəcik ola bilməsi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Əsasa malikdir"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəcik olması"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Əsası alır"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Kompozit törəmə"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Hadisələr"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Uzantı hadisələri"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Daxili Fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Pəncərəciklər daxilində fokus indikatoru göstərilməsi."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Fokus uzunluğu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru eni."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Fokus sətiri tire naxışı"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Fokus indikatoru göstərilməsi üçün lazımi tire naxışı."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Fokus aralanması"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
-msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru ilə pəncərəcik 'qutusu' arasındakı məsafə."
+msgstr ""
+"Piksel olaraq fokus indikatoru ilə pəncərəcik 'qutusu' arasındakı məsafə."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Pəncərə Növü"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Pəncərənin növü"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Pəncərə Başlığı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Daralmanı Qəbul Et"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Böyüməni Qəbul Et"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərənin minimim ölçüsün xaicinə də genişlədə "
 "bilərlər."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərə böyüklüyünü dəyişdirə bilərlər."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Pəncərə Yeri"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Pəncərənin başlanğıc yeri."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Əsas En"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:436
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Əsas Hündürlük"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:446
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Törədicisi ilə birlikdə Dağıt"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Əgər bu pəncərə dağıdılsa törədəni də dağıdılacaqdır"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Timsal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Bu pəncərə timsalı"
 
@@ -3865,3 +3911,5 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X Giriş Metodu "
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d"
index 8db3603750e4569b88d55e9008095685d76638cd..da57bbde31b10c200fd4a7e4db6260cea6d60d34 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
 "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Crear directori"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Espaiat:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(desactivat)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1100,142 +1100,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Matís:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturació:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Roig:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Verd:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitat:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1464,60 +1464,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Reanomenar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoris"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directoris"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "El directori no és legible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,174 +1533,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Crear directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Esborrar fitxer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Reanomenar fitxer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nom del directori:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Esborrar fitxer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Reanomenar fitxer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Reanomenar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecció:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Vista prèvia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Afegir estil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamany:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Vista prèvia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecció de fonts"
 
@@ -1736,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor de gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Val"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1793,96 +1813,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositiu:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Mode: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tecles"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressió"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinació en X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinació en Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivat)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconegut)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "esborrar"
 
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1956,53 +1976,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Establir amplària:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Pes:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2011,19 +2031,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2085,87 +2105,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pàgina %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Escalable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pàgina %u"
@@ -2211,17 +2231,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2275,7 +2290,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2433,44 +2448,44 @@ msgstr "Tamany del píxel:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Valor real"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2594,63 +2609,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2996,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "Crear directori"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3087,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3095,15 +3110,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3111,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3119,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3127,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3135,16 +3150,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3264,40 +3279,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3388,220 +3403,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Amplària mitjana:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Pes:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3621,260 +3636,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Pes:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Afegir estil:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3919,6 +3934,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Valor:"
index bd80f9d4691fc86aebdead2eed52de1ee6647725..2804ab106e261f21ebf8b8908b3634719d91f2f8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Vytvořit adresář"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Typ dle šířky:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(vypnuto)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
@@ -1102,142 +1102,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Odstín:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sytost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Červená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Zelená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Modrá:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Krytí:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1466,60 +1466,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Smazat"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáře"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1527,174 +1535,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Vytvořit adresář"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Smazat soubor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Vytvořit adresář"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Jméno adresáře:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Smazat soubor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Přejmenovat soubor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Výběr: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Upřesnění stylu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Velikost:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výběr písma"
 
@@ -1739,20 +1759,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Hodnota gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1796,96 +1816,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Zařízení:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Režim: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Osy"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Zapsat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Horizontální sklon"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Vertikální sklon"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(vypnuto)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámá)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "smazat"
 
@@ -1905,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1959,53 +1979,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Kresebná šířka:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "světlý"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2014,19 +2034,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2090,87 +2110,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Strana %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Vektorové"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Strana %u"
@@ -2216,17 +2236,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2280,7 +2295,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2438,44 +2453,44 @@ msgstr "Velikost v pixelech:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Současná hodnota"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2599,63 +2614,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3017,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3010,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3077,7 +3092,7 @@ msgstr "Vytvořit adresář"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3093,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3101,15 +3116,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3117,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3133,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3141,16 +3156,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3270,40 +3285,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3394,220 +3409,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Průměrná šířka:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Soubory"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Řez:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3627,260 +3642,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Řez:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Upřesnění stylu:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3925,6 +3940,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Jas:"
index 21bd14b28720e77abdbd303b9c44718530044f85..fad338c96a94615b79cd08d4a92db6c0b84df1c9 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-27 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 18:28+0100\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
@@ -1548,50 +1548,58 @@ msgstr "Markørfarve"
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Farve som indtastningsmarkøren skal tegnes med"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3794 gtk/gtklabel.c:3166
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Markér alt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3804 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Indtastningsmetoder"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3814 gtk/gtktextview.c:6275
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Navnet på den aktuelt valgte fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:517
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Vis filhandlingsknapper"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer"
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:643
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:663
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Mappen kan ikke læses: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:857
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1602,25 +1610,28 @@ msgstr ""
 "tilgængelig for dette program.\n"
 "Er du sikker på at du vil vælge den?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:987
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Opret mappe"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1257
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Mappenavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1259
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1629,39 +1640,39 @@ msgstr ""
 "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Du har sandsynligvis brug symboler der ikke er tilladate i filnavne."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1268
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1302
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Opret mappe"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1316
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Mappenavn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1342
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1379
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1670,26 +1681,30 @@ msgstr ""
 "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Navnet indeholder sandsynligvis symboler der ikke er tilladate i filnavne."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1390
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1468
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1511
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1698,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "Fejl ved ændring af navn til \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1525
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1707,20 +1722,24 @@ msgstr ""
 "Fejl ved omdøbelse af filen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Fejl ved omdøbelse af filen \"%s\" til \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Omdøb fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valg: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2653
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1729,53 +1748,54 @@ msgstr ""
 "Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Prøv at sætte miljøvariablen "
 "G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3521
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Navnet er for langt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3523
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Skrifttypenavn"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "X-strengen som repræsenterer denne skrifttype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Den GdkFont som er valgt i øjeblikket"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Eksempeltekst"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Den tekst der vises for at demonstrere den valgte skrifttype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:298
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:305
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Stø_rrelse"
 
 # passer godt her
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:393
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Udseende:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1065
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Skrifttypevælger"
 
@@ -1819,19 +1839,19 @@ msgstr "Etiketkontrol"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gammaværdi"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Skyggetype"
@@ -2042,51 +2062,51 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 "Den kontrol der skal aktiveres når etikettens genvejstast bliver tastet"
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "x-position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "x-position for barnekontrollen"
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "y-position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "y-position for barnekontrollen"
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Vandret justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Bredden af layoutet"
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Højde"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Højden af layoutet"
 
@@ -2099,15 +2119,15 @@ msgstr "Højden af layoutet"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Kanttype for menulinjen"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Indvendig udfyldning"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Mængden af mellemrum mellem menulinjeskyggen og menuelementerne"
 
@@ -2256,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Om faner skal have samme størrelser"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4588
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Side %u"
@@ -2305,17 +2325,12 @@ msgstr "Håndtagsstørrelse"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Bredden af håndtaget"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2772
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2775
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3184
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d"
@@ -2539,43 +2554,43 @@ msgstr "Maks. størrelse"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Maksimal størrelse af linealen"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Cifre"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Antallet af decimalpladser der vises i værdien"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Vis værdi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Om den aktuelle værdi skal vises som en streng ved siden af skyderen"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Placering af værdi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Hvor den aktuelle værdi placeres"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Skyderlængde"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Længde af skaleringens skyder"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Værdimellemrum"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Mellemrum mellem værditekst og skyder-/fordybningsarealet"
 
@@ -3080,7 +3095,7 @@ msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 "Hvis TRUE, betyder dette at tabelcellerne alle har samme højde og bredde"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Vandret justering"
 
@@ -3088,7 +3103,7 @@ msgstr "Vandret justering"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Vandret justering for tekstkontrollen"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Lodret justering"
 
@@ -3382,7 +3397,7 @@ msgstr "Markør synlig"
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Vis indsætningsmarkøren"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6266
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Indtastnings_metoder"
 
@@ -3475,118 +3490,118 @@ msgstr "Ikonstørrelse på værktøjslinje"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Størrelsen af ikoner i standardværktøjslinjer"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:497
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView-model"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Modellen for trævisningen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Vandret justering for kontrollen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Lodret justering for kontrollen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:529
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Klikbare overskrifter"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Kolonneoverskrifter påvirkes af klikhændelser"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:537
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Udviderkolonne"
 
 # RETMIG: dette giver ikke mening?
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Lad kolonnen være udviderkolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Kan omsorteres"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Visningen kan omsorteres"
 
 # se næste for forklaring - jeg kunne ikke finde på noget bedre
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Skiftende rækker"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Sæt et tip til temamotoren om at tegne rækkerne i skiftende farver"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:561
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Aktivér søgning"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Visningen tillader brugeren at søge gennem kolonnerne interaktivt"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:569
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Søgekolonne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Modelkolonne der skal søges gennem ved søgning gennem kode"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Udvidelsesstørrelse"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Størrelsen af udvidelsespilen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Lodret adskillelsesbredde"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Lodret mellemrum mellem celler - skal være et lige tal"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Vandret adskillelsesbredde"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vandret mellemrum mellem celler - skal være et lige tal"
 
 # se foregående "Rules Hint"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Tillad skiftende rækker"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "Tillad tegning af rækker med skiftende farver"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:617
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Indryk udvidere"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Ryk udviderne ind"
 
@@ -3594,7 +3609,7 @@ msgstr "Ryk udviderne ind"
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Om kolonnen skal vises"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Kan ændre størrelse"
 
@@ -3888,27 +3903,27 @@ msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 "Bredde, i skærmpunkter, mellem fokuseringsindikatoren og kontrollens boks"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Vinduestype"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Typen af vindue"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Titlen på vinduet"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Tillad formindskelse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3917,23 +3932,23 @@ msgstr ""
 "Hvis TRUE, har vinduet ingen mindste størrelse. At sætte dette til TRUE er "
 "99% af gangene en dårlig idé"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Tillad forstørrelse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "Hvis TRUE, kan brugere udvide vinduet ud over dets minimumstørrelse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Hvis TRUE, kan brugere ændre størrelsen på vinduet"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3941,45 +3956,45 @@ msgstr ""
 "Hvis TRUE, er vinduet modalt (andre vinduer kan ikke tilgås så længe dette "
 "er åbent)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Vinduesplacering"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Startplaceringen af vinduet"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Standardbredde"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Den forvalgte bredde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Standardhøjde"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Den forvalgte højde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Ødelæg med ophav"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Fjern alle spor af dette vindue når ophavet fjernes"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikonet for dette vindue"
 
@@ -4024,3 +4039,6 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X-indtastningsmetode"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
index 3916a9efb7b7456758c660924e3c2b04596bf81b..f3569d97353000bfb6f56e646512dd7284f72e49 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n"
 "Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fataler Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -256,26 +256,26 @@ msgstr ""
 "Ungenügender Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; veSie, einige "
 "Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "FFehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "FFehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -512,19 +512,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # gtk/gtktexttag.c:267#, fuzzy
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Pfeilrichtung"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Die Richtung, in die der Pfeil zeigen soll"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Pfeilschatten"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Aussehen des Schattens um den Pfeil"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Abstand"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Die Größe des Abstandes zwischen Kindern."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Gleichmäßig"
 
@@ -881,16 +881,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Änderbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr ""
 "Die von Ihnen gewählte Farbe. Sie können diese Farbe auf einen "
 "Paletteneintrag ziehen, um sie für späteren Gebrauch zu speichern."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "Farbe hier _speichern"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1174,52 +1174,52 @@ msgstr ""
 "machen. Um diesen Eintrag zu ändern, ziehen Sie einen Farbfleck darauf oder "
 "rechtsklicken Sie darauf und wählen Sie \"Farbe hier speichern.\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "Soll der Cursor blinken?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Eigene Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Cursorfarbe"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 #, fuzzy
 msgid "The current color"
 msgstr "Cursorfarbe"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Eigene Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Im Farbwähler zu verwendende Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 "Dunkelheit oder Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck."
 
 # gtk/gtkcolor
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1236,67 +1236,67 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf die Pipette, dann klicken Sie auf eine Farbe irgendwo auf "
 "Ihrem Bildschirm, um sie auszuwählen"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Stelle auf dem Farbrad."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Sättigung:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Tiefe\" der Farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Helligkeit der Farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rot:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Rotlichtanteil in der Farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Grün:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Grünlichtanteil in der Farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Blaulichtanteil in der Farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Deckkraft:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Transparenz der momentan gewählten Farbe"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Farb_name:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Sie können in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML eingeben,"
 "einfach einen Farbnamen wie `orange'."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palette"
 
@@ -1544,60 +1544,68 @@ msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist"
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Der Name des Widgets"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Cursorfarbe"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Farbe, mit der der Einfügecursor gezeichnet wird"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Auswählbar"
 
 # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Eingabemethoden"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Der momentan ausgewählte Dateiname."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Dateiaktionen anzeigen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Sollen Knöpfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Verzeichnisse"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1605,19 +1613,22 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1625,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "Der Verzeichnisname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt "
 "sind"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1634,41 +1645,41 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Sie haben wahrscheinlich Symboutzt, die in Dateinamen nicht erlaubt sind."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Verzeichnisname:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1677,27 +1688,31 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Sie enthält wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Datei löschen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1706,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1715,20 +1730,24 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Datei umbenennen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1737,54 +1756,55 @@ msgstr ""
 "Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, "
 "die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu setzen."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Name zu lang"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Schriftname"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Die X-Zeichenkette, die diese Schrift bezeichnet."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Der momentan ausgewählte GdkFont."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Vorschautext"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 "Der Text, der angezeigt werden soll, um die gewählte Schrift zu "
 "demonstrieren."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Größe:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
@@ -1829,19 +1849,19 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 "Ein Widget, das statt der üblichen Rahmenbeschriftung angezeigt werden soll."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gamma-Wert"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Schattentyp"
@@ -1887,92 +1907,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Kindwidget, das neben dem Menütext erscheint"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Keine Eingabegeräte"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Gerät:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Modus:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Achsen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Tasten"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rad"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ausgeschaltet)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "gelöscht"
 
@@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 "Der Text der Beschriftung enthält XML-Markup. Siehe pango_parse_markup()."
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Ausrichtung"
 
@@ -2056,53 +2076,53 @@ msgstr ""
 "Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturkürzel der "
 "Beschriftung gedrückt wird."
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 #, fuzzy
 msgid "X position"
 msgstr "Position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Y position"
 msgstr "Position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Horizontale Stellgröße"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition."
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Vertikale Stellgröße"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "Das GtkAdjustment für die Vertikalposition."
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Die Breite des Layouts."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Die Höhe des Layouts."
 
@@ -2111,19 +2131,19 @@ msgstr "Die Höhe des Layouts."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Stil der Fase um die Menüleiste"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Interne Polsterung"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Rand zwischen dem Schatten der Menüleiste und den Menüeinträgen"
 
@@ -2186,78 +2206,78 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "Der oben und unten am Widget hinzuzufügende Raum in Pixeln"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Der Index der aktuellen Seite"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Reiterposition"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Reiterrand"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Breite des Randes um die Reiterbeschriftungen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horizontaler Reiterrand"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Breite des horizontalen Randes von Reiterbeschriftungen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertikaler Reiterrand"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Breite des vertikalen Randes von Reiterbeschriftungen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Reiter zeigen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Rand zeigen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Soll der Rand gezeigt werden?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Rollbar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 "Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugefügt, falls nicht alle Reiter Platz "
 "finden"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Popup aktivieren"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -2265,11 +2285,11 @@ msgstr ""
 "Falls WAHR, öffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Menü, mit dem man "
 "Seiten ansteuern kann"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Sollen die Reiter alle gleich groß sein?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Seite %u"
@@ -2316,17 +2336,12 @@ msgstr "Griffgröße"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Breite des Griffs"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d"
@@ -2387,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 "Eine Zahl zwischen 0,0 und 1,0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im "
 "Fortschrittswidget angibt"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Stellgröße"
 
@@ -2550,44 +2565,44 @@ msgstr "Max. Größe"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Maximale Größe des Lineals"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Ziffern"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Die Anzahl der Nachkommastellen, die für den Wert dargestellt werden"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Wert anzeigen"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 "Soll der aktuelle Wert als Zeichenkette neben dem Schieber angezeigt werden?"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Wertposition"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Die Position, an der der aktuelle Wert angezeigt wird"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Schieberlänge"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Länge des Schiebers der Skala"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Wertabstand"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Abstand zwischen der Wertangabe und dem Schieber-/Trogbereich"
 
@@ -2717,27 +2732,27 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Die Stellgröße, die den Wert des Zahlenfeldes enthält"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Steigrate"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "Die Beschleunigungsrate beim Niederhalten eines Knopfes"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Die Anzahl Nachkommastellen"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Auf Teilstriche einrasten"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -2745,37 +2760,37 @@ msgstr ""
 "Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das nächste "
 "Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisch"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Sollen nichtnumerische Zeichen ignoriert werden?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Zyklisch"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umschlagen?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Aktualisierungsmethode"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 "Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zulässig ist?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Liest den aktuellen Wert oder stellt einen neuen ein"
 
@@ -3107,7 +3122,7 @@ msgstr "Gleichmäßig"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Wenn WAHR, sind die Tabellenzellen alle gleich breit/hoch"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horizontale Stellgröße"
 
@@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr "Horizontale Stellgröße"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Horizontale Stellgröße für das Textwidget"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikale Stellgröße"
 
@@ -3184,7 +3199,7 @@ msgstr "Textrichtung"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Textrichtung, d.h. von rechts nach links oder von links nach rechts"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Linksbündig, rdig oder zentriert"
 
@@ -3200,7 +3215,7 @@ msgstr "Code der Sprach-Engine, die den Text darstellen soll"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Linker Rand"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Breite des linken Randes in Pixel"
 
@@ -3208,15 +3223,15 @@ msgstr "Breite des linken Randes in Pixel"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Rechter Rand"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Breite des rechten Randes in Pixel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Einrücken"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Einrückungstiefe des Absatzes in Pixel"
 
@@ -3224,7 +3239,7 @@ msgstr "Einrückungstiefe des Absatzes in Pixel"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Pixel über Zeilen"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Leerraum über Absätzen in Pixel"
 
@@ -3232,7 +3247,7 @@ msgstr "Leerraum über Absätzen in Pixel"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Pixel unter Zeilen"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Leerraum unter Absätzen in Pixel"
 
@@ -3240,7 +3255,7 @@ msgstr "Leerraum unter Absätzen in Pixel"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Pixel im Umbruch"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel"
 
@@ -3248,16 +3263,16 @@ msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel"
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Umbruchmodus"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Zeilen nie, an Wort- oder Zeichengrenzen umbrechen?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabs"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Eigene Tabs für diesen Text"
 
@@ -3378,40 +3393,40 @@ msgstr "Unsichtbarkeit einstellen"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Soll dieses Tag die Sichtbarkeit des Texts beeinflussen?"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Piber Zeilen"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixel unter Zeilen"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixel im Umbruch"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Umbruchmodus"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Linker Rand"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Rechter Rand"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor sichtbar"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Soll der Einfügecursngezeigt werden?"
 
 # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Eingabemethoden"
@@ -3503,228 +3518,228 @@ msgstr "Icongröße in Werkzeugleiste"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Größe der Icons in normalen Werkzeugleisten"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Baumansichts-Modell"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Das Modell für die Baumansicht"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Horizontale Stellgröße für das Widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Vertikale Stellgröße für das Widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Die Spaltenkopf-Knöpfe anzeigen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Klickbare Köpfe"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Spaltenköpfe reagieren auf Klick-Ereignisse"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Ausklapper-Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Die Spalte für die Ausklapper einstellen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Umstellbar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Streifenhinweis"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 "Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden "
 "Farben gezeichnet werden sollen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Pfeiltasten aktivieren"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Search Column"
 msgstr "Ausklapper-Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Griffgröße"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Breite des Ausklapppfeils"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Ausdehnen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Größe veränderlich"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Momentane Breite der Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Größenänderung"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Größenänderungs-Modus der Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Schieberbreite"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Momentane Breite der Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimale Breite"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minimal erlaubte Breite für diese Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maximale Breite"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Maximal erlaubte Breite für diese Spalte"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Titel, der im Spaltenkopf erscheint"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klickbar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Soll der Kopf angeklickt werden können?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 "Widget, das statt des Spaltentitels im Spaltenkopf-Knopf erscheinen soll"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X-Ausrichtung des Spaltenkopftextes oder -widgets"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Sollen die Spaltenköpfe untereinander umgestellt werden können?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sortierungsanzeiger"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Soll ein Sortierungsanzeiger dargestellt werden?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sortierrichtung, die der Sortierungsanzeiger anzeigen soll"
 
@@ -3749,117 +3764,117 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 "Bestimmt, wie der schattierte Rahmen um das Sichtfeld dargestellt wird."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Widgetname"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Der Name des Widgets"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Mutterwidget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "Das Mutterwidget dieses Widgets. Muss ein Containerwidget sein."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Height request"
 msgstr "Höhe"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Soll das Widget sichtbar sein?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Empfindlich"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Soll das Widget auf Eingaben reagieren?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Direktes Zeichnen"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Wird die Anwendung direkt auf das Widget zeichnen?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Empfänglich für Fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus akzeptieren können?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Hat den Fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus haben?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Kann Vorgabe sein"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Soll das Widget das Vorgabewidget sein können?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Ist Vorgabe"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Soll das Widget das Vorgabewidget sein?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Vorgabe erhalten"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 "Falls WAHR, erhält das Widget die Vorgabe-Aktion, falls es fokussiert ist."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Zusammengesetztes Kind"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Ist das Widget aus anderen Widgets zusammengesetzt?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
@@ -3867,82 +3882,82 @@ msgstr ""
 "Der Stil des Widgets, der Informationen über sein Aussehen enthält (Farben "
 "etc.)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Ereignisse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 #, fuzzy
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 "Die Ereignismaske, die entscheidet, welche GdkEvents dieses Widget erhält."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Erweiterungsereignisse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 "Die Maske, die entscheidet, welche Erweiterungsereignisse dieses Widget "
 "erhält."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Interner Fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fenstertyp"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Der Typ des Fensters"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fenstertitel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Der Titel des Fensters"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Schrumpfen erlauben"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3951,25 +3966,25 @@ msgstr ""
 "Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgröße. Benutzen Sie dies nicht, es "
 "ist unvernünftig."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Wachstum erlauben"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 "Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Minimalgröße hinaus "
 "vergrößern."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3977,49 +3992,49 @@ msgstr ""
 "Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, "
 "während dieses oben ist)."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Fensterposition"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Die anfängliche Position des Fensters"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Breitenvorgabe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Höhenvorgabe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Die Höhenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Mit Mutter zerstören"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Soll das Fenster zerstört werden, wenn seine Mutter zerstört wird?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -4065,6 +4080,9 @@ msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X Input Method"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu speichern"
 
index b92c268f7aebefa3a43e38279f0291b5487d0a20..64e801aa7eea28ae9ade17912a89bde9c6632bcb 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
 "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -215,36 +215,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -468,20 +468,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Διάκενα:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -836,18 +836,18 @@ msgstr ""
 
 #
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(ανενεργό)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
@@ -1124,149 +1124,149 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Απόχρωση:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Τιμή:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Πράσινο:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Μπλέ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1498,65 +1498,75 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 #
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Κατάλογοι"
 
 #
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1565,190 +1575,204 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Όνομα καταλόγου:"
 
 #
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρο"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Δημιουργία"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Διαγραφή αρχείου"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Μετονομασία αρχείου"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
 #
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Επιλογή: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Οικογένεια:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Προεπισκόπιση:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Οικογένεια:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Προσθήκη στυλ:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
 #
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Προεπισκόπιση:"
 
 #
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
 
@@ -1795,22 +1819,22 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Γάμμα"
 
 #
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Τιμή γάμμα"
 
 #
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1855,52 +1879,52 @@ msgstr ""
 
 #
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Συσκευή:"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ανενεργό"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Οθόνη"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
 
 #
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Άξονες"
 
 #
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Πλήκτρα"
@@ -1908,62 +1932,62 @@ msgstr "Πλήκτρα"
 #
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "Χ"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Ψ"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Πίεση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Χ-κλίση"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Ψ-κλίση"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "καμία"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ανενεργό)"
 
 #
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(άγνωστο)"
 
 #
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "καθαρισμός"
 
@@ -1983,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -2038,55 +2062,55 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ορισμός πλάτους:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "ελαφρύ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2095,19 +2119,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2174,89 +2198,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Σελίδα %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Κλιμακούμενο"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Σελίδα %u"
@@ -2303,18 +2327,12 @@ msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\" line %d"
-
-#
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2368,7 +2386,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2532,45 +2550,45 @@ msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Πραγματικκή τιμή"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2696,64 +2714,64 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3127,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3135,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3203,7 +3221,7 @@ msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3219,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3227,15 +3245,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3243,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3251,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3259,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3267,16 +3285,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3396,41 +3414,41 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3524,225 +3542,225 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Μέσο πλάτος:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Βάρος:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3763,263 +3781,263 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Βάρος:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Προσθήκη στυλ:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
 #
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -4065,6 +4083,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
index ea5445fc6061b0d0aefdbff1a7bab46fad33ab2b..a5c64bb4086512f365e522c22c2d96b4944b900e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -817,17 +817,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(dɪseɪbəld)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1089,145 +1089,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "kʌstəm pælɪt"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "sɛt kʌlə"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "kʌstəm pælɪt"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "hjuː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "sætʃureɪʃən:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "væljuː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "rɛd"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "griːn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "bluː:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "əʊpæsɪti:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "kʌstəm pælɪt"
@@ -1458,60 +1458,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "dəlit"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "rineɪm"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "daɪrɛktəriz"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "daɪrɛktəriz"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "faɪlz"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "faɪlz"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1519,174 +1527,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "krieɪt dɜː"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "dəlit faɪl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "rineɪm faɪl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "daɪrɛktəri neɪm:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "kænsl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "krieɪt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "dəlit faɪl"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "dəlit"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "rineɪm faɪl"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "rineɪm"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "səlɛkʃən: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "fæməli:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "privjuː:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "fæməli:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "staɪl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "saɪz:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "privjuː:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "fɒnt səlɛkʃən"
 
@@ -1730,20 +1750,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "gæmə"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "gæmə væljuː"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "əʊkeɪ"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1787,96 +1807,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "ɪmpʌt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "nəʊ ɪmpʌt dɪvaɪsɪz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "dɪvaɪs"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "dɪseɪbəld"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "skriːn"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "wɪndəʊ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "məʊd: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "æksiz"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "kiːz"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "seɪv"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "kləʊz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "prɛʃə"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X tɪlt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y tɪlt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "wiːl"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nən"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(dɪseɪbəld)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ʌnəʊn)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "kliə"
 
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1951,51 +1971,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2004,19 +2024,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2078,86 +2098,86 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "peɪdʒ %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "peɪdʒ %u"
@@ -2204,17 +2224,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2268,7 +2283,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2421,44 +2436,44 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "kwɛstʃən"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2582,63 +2597,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "væljuː:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2984,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3074,7 @@ msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3075,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3083,15 +3098,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3099,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3107,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3123,16 +3138,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3252,40 +3267,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "dɪseɪbəld"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3375,218 +3390,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "dɪseɪbəld"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "dɪseɪbəld"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "faɪlz"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3606,262 +3621,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "rineɪm"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "staɪl:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "wɪndəʊ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "wɪndəʊ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3906,6 +3921,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
index 6efc72aa710f98998f98482215bb9d84f5348d8e..cb083f1dcec61ecfa12b0e2ec2e1bc737c7de059 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -463,19 +463,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -813,16 +813,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1081,136 +1081,136 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Set Colour"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1436,58 +1436,64 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr ""
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+msgid "_Directories"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+msgid "_Files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1495,168 +1501,176 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+msgid "De_lete File"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+msgid "_Rename File"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr ""
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr ""
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
@@ -1700,19 +1714,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1756,92 +1770,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr ""
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr ""
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr ""
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
@@ -1861,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1914,51 +1928,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1967,19 +1981,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2041,85 +2055,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr ""
@@ -2165,17 +2179,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2229,7 +2238,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2381,43 +2390,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2539,62 +2548,62 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2915,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2923,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2989,7 +2998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3005,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3013,15 +3022,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3029,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3037,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3045,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3053,16 +3062,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3182,39 +3191,39 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3304,215 +3313,215 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3532,256 +3541,256 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
index 226917407ce9a2aa1049ca2dc4591300883c2b00..e7f30d668551519b9d575e3e5c793f140bcdde4f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n"
 "Last-Translator: José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal en fichero imagen PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Memoria insuficiente para cargar el fichero PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -250,25 +250,25 @@ msgstr ""
 "Memoria insuficiente para almacenar una imagen %ld·por%ld·; intente cerrar "
 "algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Error fatal leyendo el fichero imagen PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Error fatal leyendo el fichero imagen PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -500,19 +500,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Dirección de la flecha"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "La dirección a la que la flecha deberá apuntar"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Sombra de la flecha"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Apariencia de las sombras que rodean la flecha"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Espaciado"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "La cantidad de espacio entre hijos."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -859,16 +859,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Color delantero como GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Editable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo de Letra"
 
@@ -1131,135 +1131,135 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Hue:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Saturación:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rojo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opacidad:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1489,59 +1489,67 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "El nombre del widget"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionable"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre Fichero"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directorios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directorio ilegible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1549,168 +1557,180 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Borrar Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renombrar Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Nombre del directorio:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Borrar Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renombrar Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selección: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Nombre tipo de letra"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Texto previsualizado"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Tamaño:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selección de Fuentes"
 
@@ -1754,19 +1774,19 @@ msgstr "Widget etiqueta"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor _Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1810,92 +1830,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Modo:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Ejes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Límite de activación X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Límite de activación Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "limpiar"
 
@@ -1915,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1969,51 +1989,51 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 "El widget que será activado cuando se presioné el la tecla mnemotécnica"
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X posición"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Posición X del widget hijo"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y posición"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Ajuste horizontal"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Ajuste vertical"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Ancho de la disposición."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2022,19 +2042,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2097,85 +2117,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Desplazable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Página %u"
@@ -2221,18 +2241,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2286,7 +2300,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Ajuste"
 
@@ -2438,43 +2452,43 @@ msgstr "Tamaño máximo"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Tamaño máximo de la regla"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Dígitos"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Valor de dibujar"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2598,62 +2612,62 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "El número de lugares decimales a mostrar"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numérico"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Cuando los caracteres no numéricos no deberían ser ignorados"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Actualizar Política"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Lee los valores actuales, o fija un nuevo valor"
 
@@ -2984,7 +2998,7 @@ msgstr "Homogéneo"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3060,7 +3074,7 @@ msgstr "Dirección del texto"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3076,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3084,15 +3098,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3100,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3108,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3124,16 +3138,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3253,39 +3267,39 @@ msgstr "Conjunto invisible"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Cuando esta etiqueta afecta la visibilidad del texto"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Pixels Sobre las Líneas"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixels por Debajo de las Líneas"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixels Dentro de la Envoltura"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Modo envoltura"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Margen Izquierdo"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Margen Derecho"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor Visible"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Si se muestra el cursor de inserción"
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Método de la Entrada X"
@@ -3376,219 +3390,219 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Cabeceras clickeables"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Reordenable"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Vista es reordenable"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Habilitar búsqueda"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Columna de búsqueda"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Es Expansor"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Cuando mostrar la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Redimensinable"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Ancho actual de la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Modo redimensionar de la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Ancho deslizador"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Ancho actual de la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Ancho mínimo"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Ancho mínimo permitido de la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Ancho máximo"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Ancho máximo permitido de la columna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Cuando la cabecera puede ser pulsada"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineación"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Indicador de ordenación"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Cuando mostrar un indicador de ordenación"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Orden de la ordenación"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Dirección de ordenación que el indicador deberá indicar"
 
@@ -3608,117 +3622,117 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Nombre del widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "El nombre del widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Widget padre"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr "Petición de anchura"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Petición de altura"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Cuando el widget es visible"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Sensible"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Cuando el widget responde a la entrada"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Aplicación dibujable"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Cuando el widget puede aceptar el foco de entrada"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Tiene foco"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Cuando el widget tiene el foco de entrada"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Puede por omisión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Cuando el widget puede ser el widget por omisión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Tiene por omisión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Cuando el widget es el widget por omisión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Recibe por omisión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 "Si CIERTO (TRUE), el widget puede recibir la acción por defecto cuando se "
 "focaliza."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Hijo compuesto"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Cuando el widget está compuesto de otros widgets."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
@@ -3726,77 +3740,77 @@ msgstr ""
 "El estilo del widget, que contiene información sobre la apariencia (colores, "
 "etc)."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Eventos de extensión"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 "La máscara que decide que clase de eventos de extensión conseguirá este "
 "widget."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Foco Interior"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Tipo de ventana"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "El tipo de la ventana"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Título de Ventana"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "El título de la ventana"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Permitir encoger"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3805,25 +3819,25 @@ msgstr ""
 "Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tamaño mínimo. Fijando esto a CIERTO "
 "(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Permitir Crecimiento"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana más allá de su "
 "tamaño mínimo."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3831,49 +3845,49 @@ msgstr ""
 "Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras "
 "ventanas mientras ésta esté abierta)."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Posición de la Ventana"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "La posición inicial de la ventana."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Ancho por omisión"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "El ancho por omisión de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente "
 "la ventana."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Altura por Defecto"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra "
 "inicialmente la ventana."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Destruir con el Padre"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Si esta ventana debería ser destruida cuando el padre se destruye"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Icono para esta ventana"
 
@@ -3917,6 +3931,10 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Método de la Entrada X"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Memoria insuficiente para guardar el fichero PNG"
 
index 0212adf527db81544bfe46580fff7a3abb1aeb2f..a527d41a35ffc18ac5ce1eec0e8a56de5f3f7445 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
 "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Loo uus kataloog"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Täheruum:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(välja lülitatud)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Shrift"
 
@@ -1100,142 +1100,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Toon:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Küllastatus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Heledus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Punane:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Roheline:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Sinine:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Katvus:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1464,60 +1464,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloogid"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Kataloogid"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Failid"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,174 +1533,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Loo kataloog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Loo uus kataloog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Kataloogi nimi:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vabandust"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Loo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valik: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Perekond:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Näidis:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Perekond:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Lisa stiil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Suurus:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Näidis:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Shrifti valik"
 
@@ -1736,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma väärtus"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Sobib"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1793,96 +1813,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Sisend"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Seade:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekraan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Aken"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Tüüp: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Teljed"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Klahvid"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Vajutus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X kalle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y kalle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ei ole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(välja lülitatud)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tundmatu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "kustuta"
 
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1956,53 +1976,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Laius:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Paksus:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2011,19 +2031,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2085,87 +2105,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Lehekülg %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Skaleeritav"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Lehekülg %u"
@@ -2211,17 +2231,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2275,7 +2290,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2433,44 +2448,44 @@ msgstr "Suurus pikslites:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Tegelik väärtus"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2594,63 +2609,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Heledus:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2996,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "Loo uus kataloog"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3087,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3095,15 +3110,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3111,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3119,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3127,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3135,16 +3150,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3264,40 +3279,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3388,220 +3403,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Keskmine laius:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Failid"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Paksus:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3621,260 +3636,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Paksus:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Lisa stiil:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Aken"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Aken"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3919,6 +3934,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Heledus:"
index a0c6fe7df99ac2f8094c683eb659c45f792d4921..526abb25b01b8eafa8a02e8578da7d0df5ebb108 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Sortu Direktorioa"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Tartea:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -823,17 +823,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(ezindua)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1101,142 +1101,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Kolorea:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturazioa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Balioa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Gorria:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Berdea:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Urdina"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opazitatea"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1465,60 +1465,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Direktorioak"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1526,174 +1534,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Sortu Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Sortu Direktorioa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Direktorioaren izena"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ezeztatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Sortu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Ezabatu fitxategia"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Berizendatu fitxategia"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Aukera: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Aurrikusi"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaina"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Aurrikusi"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Font aukera"
 
@@ -1738,20 +1758,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma balioa"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Ados"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1795,96 +1815,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Tresna:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modua: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Ardatzak"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Giltzak"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presioa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X makur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y makur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "batez"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ezindua)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ezezaguna)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "garbitu"
 
@@ -1904,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1958,53 +1978,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera: "
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "argia"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2013,19 +2033,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2089,87 +2109,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Orria %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Eskalatzeko gai"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Orria %u"
@@ -2215,17 +2235,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2279,7 +2294,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2437,44 +2452,44 @@ msgstr "Pixel tamaina:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Oraingo balioa"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2598,63 +2613,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3001,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3009,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3076,7 +3091,7 @@ msgstr "Sortu Direktorioa"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3092,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3100,15 +3115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3116,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3132,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3140,16 +3155,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3269,40 +3284,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3393,220 +3408,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Pisua:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3626,262 +3641,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Pisua:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3926,6 +3941,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Balioa:"
index 4f822f39ff964ac60e1fcb1d4be64e4b99f162f5..bd1f87dacb8929dc511ac0df3d8f19ab4400c417 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ایجاد شاخه"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -819,17 +819,17 @@ msgstr ""
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(از کار افتاده)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1100,145 +1100,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "همین رنگ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "پرده:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "غلظت:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "روشنایی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "قرمز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "سبز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "آبی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "درجه‌ی ماتی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
@@ -1469,60 +1469,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "حذف"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "شاخه‌ها"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "شاخه‌ها"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "پرونده‌ها"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "شاخه‌ی %s قابل خواندن نیست"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1530,174 +1538,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "ایجاد شاخه"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "حذف پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "تغییر نام پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ایجاد شاخه"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "نام شاخه:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "ایجاد"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "حذف پرونده"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "تغییر نام پرونده"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "انتخاب: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "خانواده:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "پیش‌نمایش:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "خانواده:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "سبک:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "اندازه:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "پیش‌نمایش:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
@@ -1741,20 +1761,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "گاما"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "مقدار گاما"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "تأیید"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1798,99 +1818,99 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "ورودی"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "دستگاه"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "صفحه‌ی نمایش"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "حالت: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "محورها"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "کلیدها"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "ذخیره"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "فشار"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "انحنای X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "انحنای Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "چرخ"
 
 # farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(از کار افتاده)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نامعلوم)"
 
 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "پاک شود"
 
@@ -1910,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1965,52 +1985,52 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2019,19 +2039,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2094,87 +2114,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "صفحه‌ی %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "صفحه‌ی %u"
@@ -2220,17 +2240,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\" سطر %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2284,7 +2299,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2437,43 +2452,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2597,63 +2612,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "روشنایی:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2996,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3004,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "ایجاد شاخه"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3087,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3095,15 +3110,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3111,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3119,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3127,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3135,16 +3150,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3264,40 +3279,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3387,219 +3402,219 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "(از کار افتاده)"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3619,263 +3634,263 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "سبک:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Default Height"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3920,6 +3935,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\" سطر %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Line Height"
 #~ msgstr "انتخاب قلم"
index d42083121b0b069e210b46b69794990d73913155..308f2a08a8b0832a1cc6d28c82c52fe4d2994c97 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -218,36 +218,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -469,20 +469,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(ei käytössä)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1094,145 +1094,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Mukautettu paletti"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Aseta väri"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Mukautettu paletti"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Sävy:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Kylläisyys:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Arvo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Punainen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Vihreä:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Sininen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Peitto:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Mukautettu paletti"
@@ -1463,61 +1463,69 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Poista"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Hakemistot"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Tiedostot"
+
 # , c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,174 +1533,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Hakemiston nimi:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Poista tiedosto"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valinta: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Perhe:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Esikatselu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Perhe:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Tyyli:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Koko:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Esikatselu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Kirjasinlajin valinta"
 
@@ -1736,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma-arvo"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1793,96 +1813,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Syöte"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ei syöttölaitteita"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Laite:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Tila:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Akselit"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Avaimet"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Paine"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-kallistus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-kallistus"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rulla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ei"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ei käytössä)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "tyhjennä"
 
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1957,51 +1977,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2010,19 +2030,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2085,87 +2105,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Sivu %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Sivu %u"
@@ -2213,18 +2233,12 @@ msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
-
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2278,7 +2292,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2431,44 +2445,44 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2592,63 +2606,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3000,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3067,7 +3081,7 @@ msgstr "Luo hakemisto"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3083,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3091,15 +3105,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3107,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3131,16 +3145,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3260,40 +3274,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3384,218 +3398,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Poistettu"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tiedostot"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3615,262 +3629,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3915,6 +3929,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+# , c-format
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
index 6eb815f6d4ff464a45d1f3eb6f7bcaf95ebde2fe..bb3bcbc2f1d20ead74e76a9ac52556b8ea9d7465 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNG : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -247,26 +247,26 @@ msgstr ""
 "Mémoire insuffisante pour stocker une image de %ld par %ld ; essayer de "
 "quitter quelques applications pour réduire l'usage mémoire"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -500,20 +500,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Espacement :"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -863,16 +863,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Éditable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
@@ -1143,138 +1143,138 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Palette personnelle"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Définir la couleur"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Palette personnelle"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Teinte :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Saturation :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valeur :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rouge :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Vert :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Bleu :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opacité :"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palette"
 
@@ -1506,60 +1506,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Le texte du rendeur."
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Effacer"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Répertoires"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Répertoire illisible : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1567,174 +1575,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Créer un répertoire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Effacer le fichier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Créer un répertoire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nom du _répertoire :"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Effacer le fichier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renommer le fichier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Sélection :"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Famille de police"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 #, fuzzy
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "La chaîne de la police."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Aperçu :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Famille :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Style :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Taille :"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Aperçu :"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Sélection de police"
 
@@ -1780,19 +1800,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valeur _gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Valider"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1837,92 +1857,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Périphérique :"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Mode : "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Axes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Clefs"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinaison X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinaison Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Roulette"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(désactivé)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
@@ -1942,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Justification"
 
@@ -1996,54 +2016,54 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 #, fuzzy
 msgid "X position"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Y position"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 #, fuzzy
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Le xpad du pixbuf."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 #, fuzzy
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Le y-align du pixbuf."
@@ -2053,19 +2073,19 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2132,89 +2152,89 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Page %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 #, fuzzy
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Le texte du rendeur."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Ajustable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Page %u"
@@ -2263,19 +2283,13 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 "Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2332,7 +2346,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2490,45 +2504,45 @@ msgstr "Taille en pixels :"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Valeur effective"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2653,64 +2667,64 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 #, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "L'état de bascule du bouton"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3048,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3056,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3126,7 +3140,7 @@ msgstr "Chaîne de texte"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3142,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3150,15 +3164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3166,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3174,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3182,7 +3196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3190,16 +3204,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Onglets"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3323,40 +3337,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3452,223 +3466,223 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 #, fuzzy
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Le texte du rendeur."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Soulignement"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Rend le texte éditable."
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Largeur moyenne :"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Éditable"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Poids :"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3688,267 +3702,267 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Poids :"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 #, fuzzy
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Le texte du rendeur."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Style :"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 #, fuzzy
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Le ypad du pixbuf."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 #, fuzzy
 msgid "The title of the window"
 msgstr "L'état de bascule du bouton"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Window Position"
 msgstr "Chaîne de texte"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Default Height"
 msgstr "Épaisseur de police"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3993,6 +4007,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer le fichier PNG"
 
index bede4d8b232c04804f6c0785751083b5ac19e53f..15653d61ef79787572c903edfaa8c32258f77998 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
 "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Déan Eolaire"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -817,17 +817,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(míchumasach)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1089,145 +1089,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Pailéid Féindheánamh"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Tóg Dath"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Pailéid Féindheánamh"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Imir:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sáithiú:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Luach:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Glas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Teimhneacht:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Pailéid Féindheánamh"
@@ -1458,60 +1458,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Scrios"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Athainmnigh"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Eolairí"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Eolairí"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Comhaid"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Eolaire doléite: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1519,174 +1527,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Déan Eolaire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Scrios Comhad"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Athainmnigh Comhad"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Déan Eolaire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ainm eolaire:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Déan"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Scrios Comhad"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Scrios"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Athainmnigh Comhad"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Athainmnigh"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Rogha: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Teaghlach:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Réamhthaispeántas:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Teaghlach:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Stíl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Méid:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Réamhthaispeántas:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Rogha Clófhoirne"
 
@@ -1730,20 +1750,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Luach Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Ceart go leor"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1787,96 +1807,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Ionchur"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Gaireas:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Míchumasach"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Scáileán"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fuinneog"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modh: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Ais"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Eochracha"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Druid"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Brú"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Claonadh X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Claonadh Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ceann ar bith"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(míchumasach)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(gan fhios)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "bánaigh"
 
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1951,51 +1971,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2004,19 +2024,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2078,86 +2098,86 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Leathanach %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Leathanach %u"
@@ -2203,18 +2223,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2268,7 +2282,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2421,43 +2435,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2581,63 +2595,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Luach:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2987,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3054,7 +3068,7 @@ msgstr "Déan Eolaire"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3070,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3078,15 +3092,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3094,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3110,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3118,16 +3132,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3247,40 +3261,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Míchumasach"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3370,218 +3384,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Míchumasach"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Míchumasach"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3601,260 +3615,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Athainmnigh"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stíl:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fuinneog"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fuinneog"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3899,6 +3913,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Luach Heacs:"
index 2f4adf2d6116e632a7a44a730d0c0bcea3261e90..ec00245e8fe3b9f1bd409da99d5fdb6e7ea5220f 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -220,36 +220,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -471,20 +471,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Espacio:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -830,17 +830,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
@@ -1108,145 +1108,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Paleta Personalizada"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Poñer Cor"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Paleta Personalizada"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Vermello:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Paleta Personalizada"
@@ -1477,60 +1477,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Borrar"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directorios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directorio ilexible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1538,174 +1546,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Borrar Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renomear Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome do Directorio:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Borrar Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renomear Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selección: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaño:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selección de Fonte"
 
@@ -1750,20 +1770,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1807,97 +1827,97 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fiestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Eixes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinación X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinación Y"
 
 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ningún"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(descoñecido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
@@ -1917,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1972,53 +1992,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "lixeira"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2027,19 +2047,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2103,87 +2123,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Páxina %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Escalable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Páxina %u"
@@ -2229,18 +2249,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2294,7 +2308,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2452,44 +2466,44 @@ msgstr "Tamaño en Píxeles:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Valor Actual"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2613,63 +2627,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3018,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3026,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3093,7 +3107,7 @@ msgstr "Crear Directorio"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3117,15 +3131,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3133,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3141,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3149,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3157,16 +3171,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3286,40 +3300,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3410,220 +3424,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Ancho Medio:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3643,260 +3657,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fiestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fiestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3941,6 +3955,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Valor Hex:"
index d81955916f744010f1d1d5c8aa32292d71796b50..50a7e588f2496f8e0f39a1464e652a132339e4e7 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "יצירת תיקיב"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -816,16 +816,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1086,140 +1086,140 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "כחול:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "ערך:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "אדום:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "אדום:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "כחול:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1447,62 +1447,72 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "תיקיות"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "תיקיות"
+
 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
 # "directory"
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "קבצים"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1510,174 +1520,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "יצירת תיקיה"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "מחיקת קובץ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "שינוי שם קובץ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "יצירת תיקיב"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "שם תיקיה:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "מחיקת קובץ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "שינוי שם קובץ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "בחירה:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "משפחה:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "מבט מקדים"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "משפחה:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "סגנון:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "מבט מקדים"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "בחירת גופן"
 
@@ -1721,20 +1743,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "גאמה"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "ערכי גאמה"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1778,44 +1800,44 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "אין התקני קלט"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "התקן:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "צג"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "חלון"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "מצב:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "צירים"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "מקשים"
@@ -1823,52 +1845,52 @@ msgstr "מקשים"
 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "לחץ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "גלגל"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
@@ -1888,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1942,51 +1964,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1995,19 +2017,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2069,86 +2091,86 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "דף %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "דף %u"
@@ -2194,17 +2216,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" שורה %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2258,7 +2275,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2410,43 +2427,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2568,63 +2585,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "ערך:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2966,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2974,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3041,7 +3058,7 @@ msgstr "יצירת תיקיב"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3057,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3065,15 +3082,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3081,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3089,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3097,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3105,16 +3122,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3234,39 +3251,39 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3356,218 +3373,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
 # "directory"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "קבצים"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3587,262 +3604,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "חלון"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "חלון"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3887,6 +3904,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" שורה %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "ערך הקס':"
index 34cf3384bbc249d8bbe723f5edc7394e6a68e89a..2156fba0e20ded082219a937a483d7df29be6c70 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -217,36 +217,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -468,20 +468,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Napravi direktorij"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Razmak:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -827,17 +827,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(onemogućen)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Pismo"
 
@@ -1105,142 +1105,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Nijansa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Zasićenost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Vrijednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Crveno:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Zeleno:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Plavo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Prozirnost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1469,60 +1469,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Obriši"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Promijeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktoriji"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Direktoriji"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1530,174 +1538,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Napravi direktorij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Obriši datoteku"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Promijeni ime datoteci"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Napravi direktorij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ime direktorija:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Napravi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Obriši datoteku"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Obriši"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Promijeni ime datoteci"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Promijeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Izbor: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Obitelj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Pregled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Obitelj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Veličina:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Pregled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor pisma"
 
@@ -1742,20 +1762,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gama vrijednost"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1799,96 +1819,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Unos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Uređaj:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Način: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Osi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tipke"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X pomak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y pomak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nijedan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(onemogućen)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznat)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "obriši"
 
@@ -1908,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1962,53 +1982,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Postavi širinu:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "lagano"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2017,19 +2037,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2093,87 +2113,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Promjenjive veličine"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Stranica %u"
@@ -2219,17 +2239,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2283,7 +2298,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2441,44 +2456,44 @@ msgstr "Veličina pixela:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Stvarna vrijednost"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2602,63 +2617,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Vrijednost:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3005,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3013,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3080,7 +3095,7 @@ msgstr "Napravi direktorij"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3096,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3104,15 +3119,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3120,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3128,7 +3143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3136,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3144,16 +3159,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3273,40 +3288,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Onemogućen"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3397,220 +3412,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Onemogućen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Onemogućen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Prosječna širina:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Težina:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3630,260 +3645,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Težina:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3928,6 +3943,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Vrijednost:"
index 36e7285a3b7466c1cc32f96a83eba8dfb8c382f4..811a033f8190eb174033c556d8541a363b24786b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -463,19 +463,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Nyíl iránya"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Nyíl árnyék"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogén"
 
@@ -813,16 +813,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Szerkeszthető"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Betűtípus"
 
@@ -1084,139 +1084,139 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Egyéni paletta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Szín beállítása"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Egyéni paletta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Hue:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Színmélység:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Érték:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Vörös:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Zöld:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Kék:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Átlátszóság:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Egyéni paletta"
@@ -1447,59 +1447,67 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Törlés"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Könyvtárak"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1507,171 +1515,183 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Könyvtár neve:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Fájl törlése"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Fájl átnevezése"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Kiválasztott: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Túl hosszú a név"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Család:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Nézet:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Család:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stílus:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Méret:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Nézet:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Betűkészlet választó"
 
@@ -1715,19 +1735,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gamma érték"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Árnyék típusa"
@@ -1771,94 +1791,94 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Bevitel"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Eszköz:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Ablak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Mód:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Szögek"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Billentyűk"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X döntés"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y döntés"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Görgő"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tiltva)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "törlés"
 
@@ -1878,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1931,51 +1951,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1984,19 +2004,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2058,85 +2078,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Lap"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Fül pozíció"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Fül keret"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Fülek mutatása"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Keret mutatása"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Görgethető"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Popup engedélyezése"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u. lap"
@@ -2182,17 +2202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2246,7 +2261,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2399,44 +2414,44 @@ msgstr "Max méret"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Számjegyek"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2560,63 +2575,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Érték:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2881,6 +2896,7 @@ msgid "_Yes"
 msgstr "_Igen"
 
 #: gtk/gtkstock.c:334
+#, c-format
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% nagyítás"
 
@@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2944,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3011,7 +3027,7 @@ msgstr "Könyvtár létrehozása"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3027,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3035,15 +3051,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3051,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3067,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3075,16 +3091,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3204,40 +3220,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3327,216 +3343,216 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Látható"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Méretezhető"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Méretezés"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Kattintható"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3556,261 +3572,261 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Események"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Ablak típusa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Ablak"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3854,6 +3870,9 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
index 2b128ba4e02372d104abb88a68821216e430cd8e..01c6a0cc68b88b419c1374e74675d32aef7a8321 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
@@ -215,36 +215,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -469,20 +469,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Crear Directori"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(deactive)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1094,145 +1094,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Personal Palleta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Definir Color"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Personal Palleta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Tinta:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturation:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Rubor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacitate:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Personal Palleta"
@@ -1463,60 +1463,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Deler"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Renominar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoris"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directoris"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Illegible directori: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1524,175 +1532,187 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Crear Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Deler Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renominar Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nomine de Directori"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Deler Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Deler"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renominar Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renominar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selection: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Antevista"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Stilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimension:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Antevista"
 
 # want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selection de Fonte"
 
@@ -1736,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma valor"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Validar"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1794,96 +1814,96 @@ msgstr ""
 
 # This means "Input"?
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "No devisa de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Devisa:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deactiveate"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fenestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Axes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Claves"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Clauder"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Inclanation"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Inclanation"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rota"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(deactive)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(incognite)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "depurar"
 
@@ -1903,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1958,51 +1978,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2011,19 +2031,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2085,86 +2105,86 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
@@ -2211,18 +2231,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2276,7 +2290,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2429,44 +2443,44 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Question"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2590,63 +2604,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2990,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2998,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3065,7 +3079,7 @@ msgstr "Crear Directori"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3081,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3089,15 +3103,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3105,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3113,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3121,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3129,16 +3143,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3258,40 +3272,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Deactiveate"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3381,218 +3395,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Deactiveate"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Deactiveate"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3612,262 +3626,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Renominar"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fenestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fenestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3912,6 +3926,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
index a036bc94598985ff9541b586829a4974e3b52c62..8158a3daeb95d0baf4226acfe4e1bbf0627e79ca 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
 "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Crea Directory"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -817,17 +817,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(disabilitato)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
@@ -1089,145 +1089,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Tavolozza personalizzata"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Imposta il colore"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Tavolozza personalizzata"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Tonalità:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturazione:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Valore:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Rosso:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Blu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacità:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Tavolozza personalizzata"
@@ -1458,60 +1458,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Cancella"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directory"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directory"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory illeggibile: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1519,174 +1527,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Crea directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Cancella File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Rinomina File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crea Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome cartella:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Cancella File"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Rinomina File"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selezione: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Famiglia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Anteprima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Famiglia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Stile:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dimensione:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Anteprima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
 
@@ -1730,20 +1750,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valore di Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1787,96 +1807,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Non esistono dispositivi di input"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modalità:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Assi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tasti"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressione"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinazione X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinazione Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Ruota"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(disabilitato)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "cancella"
 
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1951,51 +1971,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2004,19 +2024,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2078,86 +2098,86 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
@@ -2204,21 +2224,14 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
-"Linea %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
 "nicht finden"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2272,7 +2285,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2425,44 +2438,44 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Domanda"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2586,63 +2599,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valore:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2986,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2994,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3061,7 +3074,7 @@ msgstr "Crea Directory"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3077,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3085,15 +3098,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3101,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3117,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3125,16 +3138,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3254,40 +3267,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3377,218 +3390,218 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "File"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3608,262 +3621,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stile:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3908,6 +3921,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
+#~ "Linea %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
index fc23352a098a18f9b2e9dacdea50d3d4fbeac918..b9f7b5631801d01f452144151f80602458bd99b5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -220,36 +220,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -470,19 +470,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "矢印の方向"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -821,16 +821,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "編集可能"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "フォント"
 
@@ -1090,135 +1090,135 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "パレットあり"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "現在カラー"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "カスタムパレット"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "色相(_H):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度(_S):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "色の「深さ」。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "明度(_V):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "色の明るさ。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "赤(_R):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "緑(_G):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "青(_B):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "不透明度(_O):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "現在選択されている色の透明度。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "色名称:(_N)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "パレット(_P)"
 
@@ -1448,59 +1448,67 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "現在ページのインデクス"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "選択可能"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "ディレクトリ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "ファイル"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "ディレクトリが読めません: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1508,168 +1516,180 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "ディレクトリ作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "ファイル削除"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "ファイル名変更"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ディレクトリ作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "ディレクトリ名(_D):"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "ファイル削除"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "ファイル名変更"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "名称変更"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "選択: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "フォント名"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "テキストのプレビュー"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "ファミリ(_F):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "スタイル(_S):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "サイズ(_Z):"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "プレビュー:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "フォント選択"
 
@@ -1713,19 +1733,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "ガンマ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "ガンマ値(_G)"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "了解"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1769,92 +1789,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "入力"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "入力デバイスがありません"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "デバイス(_D):"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "モード(_M): "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "軸(_A)"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "キー(_K)"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "圧力"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 傾き"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 傾き"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "ホイール"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "無し"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(無効)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "クリア"
 
@@ -1874,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1927,51 +1947,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1980,19 +2000,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2054,85 +2074,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "ページ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "現在ページのインデクス"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "タブ位置"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ページ %u"
@@ -2179,17 +2199,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2243,7 +2258,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2396,44 +2411,44 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "質問"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2557,63 +2572,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "明度:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2944,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2952,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3019,7 +3034,7 @@ msgstr "ディレクトリ作成"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3035,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3043,15 +3058,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3067,7 +3082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3075,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3083,16 +3098,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3212,39 +3227,39 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "カーソルを表示"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3334,216 +3349,216 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "可視"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "無効"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3563,262 +3578,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "名称変更"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "付加スタイル:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3863,6 +3878,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
index 4544baa0baa43e728d629f0acb25145dbc74c71c..522130e570b38022227d12b814a8cc2ae37fb029 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -212,36 +212,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -463,20 +463,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "자료방 만듦"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "간격:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(사용 안함)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "글꼴"
 
@@ -1100,142 +1100,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "색상:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "채도:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "값:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "빨강:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "초록:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "파랑:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "불투명:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1464,60 +1464,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "지우기"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "새이름"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "자료방"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "자료방"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "파일"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "파일"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "자료방을 읽을 수 없음: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,174 +1533,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "자료방 만들기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "파일 지우기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "파일명 바꿈"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "자료방 만듦"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "자료방 이름:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "파일 지우기"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "지우기"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "파일명 바꿈"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "새이름"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "선택:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "가족:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "미리보기:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "가족:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "모양새 추가:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "크기"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "미리보기:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "글꼴 선택"
 
@@ -1737,20 +1757,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "감마"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "감마 값"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1794,96 +1814,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "입력"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "입력 장치 없음"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "장치:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "화면"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "창"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "방식: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "축"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "글쇠"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "압력"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 각도"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 각도"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "없음"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(사용 안함)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(모름)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "지움"
 
@@ -1903,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1957,53 +1977,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "폭 결정:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "가늘게"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2012,19 +2032,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2088,87 +2108,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "%u쪽"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "크기 조정 가능"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u쪽"
@@ -2214,17 +2234,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2278,7 +2293,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2436,44 +2451,44 @@ msgstr "픽셀 크기:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "실제 값"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2597,63 +2612,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "값:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3000,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3008,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3075,7 +3090,7 @@ msgstr "자료방 만듦"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3091,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3099,15 +3114,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3131,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3139,16 +3154,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3268,40 +3283,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3392,220 +3407,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "평균 폭:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "파일"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "두께:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3625,260 +3640,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "두께:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "모양새 추가:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "창"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "창"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3923,6 +3938,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "값:"
index 82d921af3cfdbd86507e28082c9fd85c0f1f2bc8..7d0e7775faad76ed93cdbce0a327f7f38f52ca0a 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Sukurti katalogą"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Tankis:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(uždraustas)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Šriftas"
 
@@ -1102,142 +1102,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Atspalvis:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Sodrumas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Vertė:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Raudona:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Žalia:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Mėlyna:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Nepermatomumas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1466,60 +1466,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogai"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Katalogai"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Bylos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Bylos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1527,174 +1535,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Sukurti katalogą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Ištrinti bylą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Pervadinti bylą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Sukurti katalogą"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Katalogo vardas:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Ištrinti bylą"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Pervadinti bylą"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Pasirinkimas:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Šeima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Peržiūra:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Šeima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Pridėti stilių:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Dydis:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Peržiūra:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Šrifto pasirinkimas"
 
@@ -1739,20 +1759,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamos reikšmė"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1796,96 +1816,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Įvestis"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nėra įvesties irenginių"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Įrenginys:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uždraustas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Langas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Būdas: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Ašys"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Klavišai"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Saugoti"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Slėgis"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X pakrypimas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y pakrypimas"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nieko"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(uždraustas)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nežinomas)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "išvalyti"
 
@@ -1905,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1959,53 +1979,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Nustatyti plotį:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "lengvas"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2014,19 +2034,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2090,87 +2110,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "%u puslapis"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Keičiamo dydžio"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u puslapis"
@@ -2216,17 +2236,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2280,7 +2295,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2438,44 +2453,44 @@ msgstr "Taškelio dydis:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Tikroji reikšmė"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2599,63 +2614,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Vertė:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3017,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3010,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3077,7 +3092,7 @@ msgstr "Sukurti katalogą"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3093,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3101,15 +3116,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3117,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3133,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3141,16 +3156,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3270,40 +3285,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Uždraustas"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3394,220 +3409,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Uždraustas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Uždraustas"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Vidutinis plotis:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Bylos"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Svoris:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3627,260 +3642,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Svoris:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Pridėti stilių:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Langas"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Langas"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3925,6 +3940,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Vertė:"
index d01841f9045b56464ad5384403472f36b6c2aa6e..c47f858de4b92ff495fb7e8d019ec20cd67ded75 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-25 05:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1493,50 +1493,58 @@ msgstr "Warna kursor"
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3794 gtk/gtklabel.c:3166
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih Semua"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3804 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Method input"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3814 gtk/gtktextview.c:6275
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Fail yang sedang dipilih"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:517
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Papar operasi fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:643
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktori"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:663
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Direktori"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fail"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Direktori tidak boleh dibaca: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:857
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1547,26 +1555,29 @@ msgstr ""
 "untuk program ini.\n"
 "Anda pasti untuk memilihnya juga?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:987
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Cipta Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Padam Fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Tukarnama Fail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1257
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Nama direktori \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1259
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1575,39 +1586,39 @@ msgstr ""
 "Ralat mencipta direktori \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1268
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ralat mencipta direktori \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1302
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Cipta Direktori"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1316
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nama _Direktori:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1342
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Cipta"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Namafail \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1379
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1616,25 +1627,29 @@ msgstr ""
 "Ralat memadam fail \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1390
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1468
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Padam Fail"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Padam"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1511
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1643,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "Ralat menukarnama fail ke \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1525
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1652,20 +1667,24 @@ msgstr ""
 "Ralat menukarnama fail  \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Ralat menukarnamai fail \"%s\" kepada \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Tukarnama Fail"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Tukarnama"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Pilihan:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2653
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1674,52 +1693,53 @@ msgstr ""
 "Namafail  %s tak dpaat ditukar ke UTF-8. Cuba tetapkan pembolehubah "
 "persekitaran G_BROKEN_FILENAMES"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3521
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Nama terlalu panjang"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3523
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Tak dapat menukar namafail"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Nama Font"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Rentetan X yang mewakili font ini."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "GdkFont yang kini dipilih"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Pralihat teks"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Teks untuk dipaparkan supaya mendemonstrasikan font yang dipilih"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:298
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Keluarga:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:305
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Gaya:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Sai_z:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:393
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Pralihat:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1065
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Pilihan Font"
 
@@ -1763,19 +1783,19 @@ msgstr "Widget label"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "Widget untuk memaparkan label bingkai biasa."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Nilai _Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Jenis bayang"
@@ -1980,51 +2000,51 @@ msgstr "Widget Mnemonic"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan."
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Posisi X"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Posisi X wigdet anak"
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Posisi Y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Posisi Y widget anak"
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk"
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Penyesuaian menegak"
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak"
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Lebar layout"
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Tinggi layout"
 
@@ -2037,15 +2057,15 @@ msgstr "Tinggi layout"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Gaya bevel sekeliling menubar"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Padding dalaman"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Jumpah ruang sempadan di antara bayang menubar dan item menu"
 
@@ -2187,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4588
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Halaman %u"
@@ -2233,17 +2253,12 @@ msgstr "Saiz Handle"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Lebar handle"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2772
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\" baris %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2775
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3184
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
@@ -2461,43 +2476,43 @@ msgstr "Saiz Maksima"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Saiz maksima bagi ruler"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Digit"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Nilai lukis"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Posisi Nilai"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Panjang Slider"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Jarak Ruang Nilai"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2997,7 +3012,7 @@ msgstr "Seragam"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Jika BENAR, ini bermaksud sel jadual mempunyai tinggi/lebar yang sama"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
 
@@ -3005,7 +3020,7 @@ msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Penyesuaian menegak"
 
@@ -3296,7 +3311,7 @@ msgstr "Kursor boleh dilihat"
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6266
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_Method input"
 
@@ -3386,115 +3401,115 @@ msgstr "Saiz ikon toolbar"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:497
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Model paparan pepohon"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Model pagi paparan pepohon"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Boleh nampak"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:529
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Pengepala boleh diklik"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:537
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Boleh disusun semula"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:561
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:569
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:617
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
@@ -3502,7 +3517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
@@ -3783,27 +3798,27 @@ msgstr "Padding fokus"
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Lebar, dalam piksel, di antara penunjuk fokus dan kekotak widget."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Jenis Tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Jenis tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Tajuk Tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Tajuk kepada tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Izinkan Pengucupan"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3812,24 +3827,24 @@ msgstr ""
 "Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% "
 "daripada masa adalah idea kurang arif."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Izinkan Pembesaran"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 "Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3837,45 +3852,45 @@ msgstr ""
 "Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila "
 "ianya naik)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "POsisi Tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Lebar Default"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Tinggi Default"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Musnah bersama Bapa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikon untuk tetingkap ini"
 
@@ -3918,3 +3933,6 @@ msgstr "Vientam (VIQR)"
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Method input X"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\" baris %d"
index 12adf6e32cd1140c1ba6439414f034d9cc4c2b34..1bbee78a9ec97e2a46646529f9e2cc7feec3ec1d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
@@ -235,36 +235,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -486,20 +486,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Maak Directory"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Spatiering:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -845,17 +845,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(uitgeschakeld)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
@@ -1123,145 +1123,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Eigen Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Set kleur"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Eigen Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Kleur:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Verzadiging:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Rood:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Groen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Blauw:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Doorschijnendheid:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Eigen Palette"
@@ -1492,60 +1492,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directories"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directories"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1553,174 +1561,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Maak Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Verwijder Bestand"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Maak Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Directory naam:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Maak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Verwijder Bestand"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selectie: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Preview:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Stijl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Grootte:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Preview:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Lettertype Selectie"
 
@@ -1765,20 +1785,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma waarde"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1822,96 +1842,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Geen invoer apparaten"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Apparaat:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Assen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Wiel"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(uitgeschakeld)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "wissen"
 
@@ -1931,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1986,53 +2006,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Zet Breedte:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "licht"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2041,19 +2061,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2117,87 +2137,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Schaalbaar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
@@ -2243,17 +2263,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2307,7 +2322,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2465,44 +2480,44 @@ msgstr "Pixel Grootte:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Werkelijke Waarde"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2626,63 +2641,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3031,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3039,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3106,7 +3121,7 @@ msgstr "Maak Directory"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3122,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3130,15 +3145,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3146,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3154,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3162,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3170,16 +3185,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3299,40 +3314,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3423,220 +3438,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Gewicht:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3656,260 +3671,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Gewicht:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3954,6 +3969,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Hex Waarde:"
index 5e75b89eef5257568c58357f4052ae59bd76e2c1..c557bbb92ddf77f5bd581a6bffe01cdb4ba8760b 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-16 02:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -814,16 +814,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
@@ -1133,86 +1133,86 @@ msgstr ""
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1802
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Glød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Metning:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Raud:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Grøn:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1848
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Farge _namn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palett"
 
@@ -1440,58 +1440,66 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Markørfarge"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3166
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Vel alle"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Inndatametoder"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:6083
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogar"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Katalogar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1499,168 +1507,180 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Gje fila nytt namn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Katalognavn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slett fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Gje fila nytt namn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Gje nytt namn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Utval: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Skriftnamn"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "S_torleik:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Førehandsvising:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Skrifttypeval"
 
@@ -1704,19 +1724,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gammaverdi"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1760,92 +1780,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Inndata"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ingen inn-einingar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Eining:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Av"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Vindauge"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Akser"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Taster"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Hjul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(slått av)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "tøm"
 
@@ -1865,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1918,51 +1938,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X-posisjon"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y-posisjon"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1971,19 +1991,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2123,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2312 gtk/gtknotebook.c:4561
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Side %u"
@@ -2169,17 +2189,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2746
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2749
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3158
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2233,7 +2248,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2385,43 +2400,43 @@ msgstr "Maks storleik"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Siffer"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2543,63 +2558,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:223
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2923,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:503
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2931,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:511
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
@@ -2997,7 +3012,7 @@ msgstr "Tekstretning"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3013,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3021,15 +3036,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Innrykk"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3037,7 +3052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3045,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3053,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3061,16 +3076,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatorar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3190,39 +3205,39 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Skrivemerke synleg"
 
-#: gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:6074
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Inndata _metoder"
 
@@ -3312,216 +3327,216 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:495
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:496
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:504
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:512
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Synleg"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:520
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Tillat søk"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler.  Må vere eit ulikt tal."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler.  Må vere eit ulikt nummer."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "kan endre på storleik"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast breidde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksimal lengde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Element"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3703,95 +3718,95 @@ msgstr ""
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Vindauge type"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Vindaugetype"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Vindauge tittel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Tittelen på vindauge"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Tillate å krympe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Tillat å vekse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Standardbreidd"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Default Height"
 msgstr "Standardbreidd"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikon for dette vindauget"
 
@@ -3835,6 +3850,9 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
+
 #~ msgid "Text Position"
 #~ msgstr "Tekstposisjon"
 
index d1202b1d1fa436bd3f6cc111676ddab19c27ba6c..3e5e83a565e6b63e917dfae0e878e999f82dcb43 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-11 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-11 23:49+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal feil i PNG-bildefil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Ikke nok minne til å laste PNG-fil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -246,25 +246,25 @@ msgstr ""
 "Ikke nok minne til å lagre et %ld ganger %ld bilde; prøv å avslutte noen "
 "applikasjoner for å redusere minnebruken"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatal feil under lesing av PNG-bildefil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatal feil under lesing av PNG-bildefil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Nøkler for PNG tEXt-biter må være mellom 1 og 79 tegn."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Nøkler for PNG tEXt-biter må bestå av ASCII-tegn."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Verdi for PNG tEXt-biter kan ikke konverteres til ISO-8859-1-koding."
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Mellomrom"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Mengde mellomrom mellom barn."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
@@ -851,16 +851,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Om teksten kan endres av brukeren"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Skrift"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Egendefinert palett"
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Palett som skal brukes i fargevelgeren"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "Velg fargen du ønsker fra den ytre ringen. Velg lysstyrke for denne fargen "
 "ved å bruke den indre trekanten."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1802
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1196,67 +1196,67 @@ msgstr ""
 "Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen "
 "for å velge denne fargen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Glød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Posisjon på fargehjulet."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Metning:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "Fargens dybde."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Verdi:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Lysstyrke for fargen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rød:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Mende med rødt lys i fargen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Grønn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Mengde med grønt lys i fargen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Mengde med blått lys i fargen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Ugjennomsiktighet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Gjennomsiktighet i valgt farge."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1848
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Farge_navn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "Du kan skrive inn en heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller bruke et "
 "fargenavn som f.eks. «oransje» i denne oppføringen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palett"
 
@@ -1494,58 +1494,66 @@ msgstr "Antall piksler av oppf
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Innhold i oppføringen"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Markørfarge"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Farge som markøren skal tegnes med"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Inndatametode"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:6083
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Filnavn som er valgt nå."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Vis filoperasjoner"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Uleselig katalog: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1556,25 +1564,28 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig for dette programmet.\n"
 "Er du sikker på at du ønsker å velge den?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Gi filen nytt navn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Katalognavnet «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1583,39 +1594,39 @@ msgstr ""
 "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Du brukte sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Lag katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Katalognavn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnavnet «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1624,25 +1635,29 @@ msgstr ""
 "Feil under sletting av fil «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Det inneholder sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Feil under sletting av fil «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slett fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnavn «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1651,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "Feil under endring av navn på fil «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1660,20 +1675,24 @@ msgstr ""
 "Feil under endring av navn på fil «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Feil under endring av navn på fil «%s» til «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Gi filen nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Valg:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1682,52 +1701,53 @@ msgstr ""
 "Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Prøve å sette miljøvariabelen "
 "G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Navnet er for langt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Skriftnavn"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "X-strengen som representerer denne skriften."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "GdkFont som er valgt nå."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Forhåndsvisningstekst"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Tekst som skal vises for å demonstrere valgt skrift."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "St_ørrelse:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Valg av skrift"
 
@@ -1771,19 +1791,19 @@ msgstr "Etikett-widget"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "Et widget som vises i stedet for den vanlige rammeetiketten."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gammaverdi"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Skyggetype"
@@ -1828,92 +1848,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Barnwidget som skal vises ved siden av menyteksten"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Inndata"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ingen innenheter"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Slått av"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Modus: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Akser"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Taster"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Hjul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(slått av)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "tøm"
 
@@ -1933,7 +1953,7 @@ msgstr "Bruk tagging"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "Teksten i etiketten inneholder XML-tagger. Se pango_parse_markup()."
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Justering"
 
@@ -1989,51 +2009,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X-posisjon"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "X-posisjon for underwidgetet"
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y-posisjon"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Y-posisjon for underwidgetet"
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Horisontal justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon."
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "GtkAdjustment for vertikal posisjon."
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Bredde på en plasseringen."
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Høyde på plasseringen."
 
@@ -2042,19 +2062,19 @@ msgstr "H
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "standard:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Stil på kanten rundt menylinjen"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Internt fyll"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Mengde med kantplass mellom menylinjens skygge og menyoppføringene"
 
@@ -2116,85 +2136,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "Mende mellomrom over og under widgetet, i piksler"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indeks for aktiv side"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Faneplassering"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Hvilken side av notisblokken innehar fanene"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Fanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Bredde på kanten rundt faneetikettene"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horisontal fanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Bredde på horisontal kant på faneetikettene"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertikal fanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Bredde på vertikal kant på faneetikettene"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Vis faner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Vis/Ikke vis faner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Vis kant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Vis/ikke vis kant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Rullbar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Slå på oppsprett"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Side %u"
@@ -2240,17 +2260,12 @@ msgstr "St
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Størrelse på håndtak"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2726
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: «%s» linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2729
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3138
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d"
@@ -2308,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "Et tall mellom 0.0 og 1.0 som spesifiserer vertikal justering av teksten i "
 "fremgangsmåleren"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -2463,43 +2478,43 @@ msgstr "Maks st
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Maksimum størrelse på linjal"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Tall"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Antall desimalplasser som vises i verdien"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Tegn verdi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Om aktiv verdi vises som en streng ved siden av rullelisten"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Plassering av verdi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Posisjon hvor aktiv verdi vises"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Lengde på rulleliste"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Lendge på skaleringslisten"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Mellomrom for verdier"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2623,62 +2638,62 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Justeringen som innehar verdien for en «spinbutton»"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Klatrerate"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Ignorer ikke-numeriske tegn"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Bryt"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Oppdateringspolicy"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Leser aktiv verdi eller setter en ny"
 
@@ -2999,7 +3014,7 @@ msgstr "Homogen"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:502
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horisontal justering"
 
@@ -3007,7 +3022,7 @@ msgstr "Horisontal justering"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Horisontal justering for tekstwidget"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:510
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
@@ -3073,7 +3088,7 @@ msgstr "Tekstretning"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Tekstretning; høyre-til-venstre eller venstre-til-høyre"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Venstre-, høyre- eller senterjustering"
 
@@ -3089,7 +3104,7 @@ msgstr "Spr
 msgid "Left margin"
 msgstr "Venstre marg"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Bredde på venstre marg i piksler"
 
@@ -3097,15 +3112,15 @@ msgstr "Bredde p
 msgid "Right margin"
 msgstr "Høyre marg"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Bredde på høyre marg i piksler"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Rykk inn"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
 
@@ -3113,7 +3128,7 @@ msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Piksler over linjer"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene"
 
@@ -3121,7 +3136,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Piksler under linjer"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene"
 
@@ -3129,7 +3144,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3137,16 +3152,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Brytningsmodus"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Faner"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Egendefinerte faner for denne teksten"
 
@@ -3266,39 +3281,39 @@ msgstr "Usynlig satt"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Piksler over linjer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Piksler under linjer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Brytningsmodus"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Venstre marg"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Høyre marg"
 
-#: gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Synlig markør"
 
-#: gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Vis innsettingsmarkør"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6074
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Inndata_metoder"
 
@@ -3388,217 +3403,217 @@ msgstr "St
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Størrelse på ikiner i standard verktøylinjer"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:494
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView modell"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:495
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Modell for treevisning"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:503
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Horisontal justering for widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:511
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Vertikal justering for widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:518 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:519
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:526
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Topptekster kan klikkes"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:534
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:542 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Kan omorganiseres"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:543
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Visningen kan omorganiseres"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:550
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Aktiver søk"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Visning lar bruker søke gjennom kolonner interaktivt"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Søkekolonne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Bredde på vertikal separator"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må være et helt tall."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Bredde på horisontal separator"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Horisontalt mellomrom mellom celler. Må være et heltall."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Tillat linjaler"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Indenter utvidere"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Gjør utvidere indentert."
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Vis kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Kan endre størrelse"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Bruker kan endre størrelse på kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Nåværende bredde på kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Modus for endring av størrelse for kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Nåværende fast bredde på kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimal bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minimum tillatt bredde på kolonne"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksimal bredde"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Maksimum tillatt bredde på kolonnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Tittel som vises i kolonnetopptekst"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klikkbar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 "Widget som skal legges i kappen for kolonneheader i stedet for kolonnens "
 "tittel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X-justering for kolonneheaders tekst eller widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Kolonnen kan omorganiseres etter titler"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sorter indikator"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Sorter indikator eller ikke"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sorteringsrekkefølge"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sorteringsretning indikert av sorteringsindikator"
 
@@ -3792,27 +3807,27 @@ msgstr "Fyll for fokus"
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Bredde i piksler mellom fokusindikator og widgetboksen."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Vindustype"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Type vindu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Vindustittel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Tittelen på vinduet"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Tillat krymping"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3821,67 +3836,67 @@ msgstr ""
 "Hvis SANN får vinduet ingen minimum størrelse. Denne bør ikke settes til "
 "SANN 99% av tiden."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Tillat vekst"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "Brukere kan utvide vinduet utover minste størrelse hvis SANN."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Brukere kan endre størrelse på vinduet hvis SANN."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Vindusplassering"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Utgangsposisjon for vinduet."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Standard bredde"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Forvalgt bredde for vinduet. Brukt når vinduet først vises."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Standard høyde"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Forvalgt høyde for vindu. Brukt når vinduet først vises."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Ødelegg med opphav"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Vinduet skal ødelegges når opphavet ødelegges"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikon for dette vinduet"
 
@@ -3925,6 +3940,9 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X-inndatametode"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: «%s» linje %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Ikke nok minne til å lagre PNG-fil"
 
index c9e62b95f808890586f8072cc52192cf3dab4ddb..702db2d10c436fb8897d6ac8cb07e21cfaa97cbb 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr "Brak informacji na temat sposobu odczytania animacji z pliku \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Nie można odczytać obrazu \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
 "uszkodzony plik z obrazem"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 "Nie można odczytać animacji \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
 "uszkodzony plik z animacją"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Nie można wczytać modułu odczytującego obrazy: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,55 +63,55 @@ msgstr ""
 "Moduł %s do wczytywania obrazów nie eksportuje właściwego interfejsu; być "
 "może pochodzi on z innej wersji GTK+?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nie można rozpoznać formatu obrazu w pliku \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nierozpoznany format pliku z obrazem"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr "Brak informacji na temat sposobu odczytania obrazu z pliku \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nie można odczytać obrazu \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 "Podczas zapisu obrazu nie można zamknąć \"%s\", pewne dane mogły nie zostać "
 "zapisane: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Przyrostowe odczytywanie obrazów typu \"%s\" nie jest obsługiwane"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -120,97 +120,97 @@ msgstr ""
 "Błąd wewnętrzny: Moduł \"%s\" odczytujący obrazy nie rozpoczął odczytywania "
 "obrazu, lecz nie podał przyczyny niepowodzenia"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Obraz BMP zawiera nagłówek o nieobsługiwanym rozmiarze"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Obraz BMP posiada błędne dane nagłówka"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do załadowania pliku bitmapy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Błąd przy odczycie obrazu GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (może został obcięty?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytującym obrazy GIF (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
 msgstr "Ten obraz jest niezrozumiały dla modułu odczytującego obrazy GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Napotkano błędny kod"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Zapętlona pozycja tabeli w pliku GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Plik nie wydaje się być plikiem GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsługiwany"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "Plik GIF został obcięty lub jest niekompletny."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Błąd przy interpretacji pliku z obrazem JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%s\" nie jest "
 "poprawna."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -227,16 +227,16 @@ msgstr ""
 "Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%d\" nie jest "
 "dozwolona."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Poważny błąd w pliku z obrazem PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -245,860 +245,860 @@ msgstr ""
 "Brak pamięci na przechowanie obrazu o wymiarach %ld na %ld punktów; spróbuj "
 "zmniejszyć zapotrzebowanie na pamięć kończąć pewne aplikacje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Plik PNM zawiera niepoprawny bajt początkowy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Plik PNM nie zawiera rozpoznanego podformatu PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Plik PNM zawiera obraz o szerokości 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Plik PNM zawiera obraz o wysokości 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Maksymalną wartością koloru w pliku PNM jest 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Maksymalna wartość koloru w pliku PNM jest zbyt duża"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 "Pliki PNM z maksymalną wartością koloru większą od 255 nie są obsługiwane"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr "Niepoprawny format obrazu PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Moduł odczytujący obrazy PNM nie obsługuje tego podformatu PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Nieoczekiwany koniec danych obrazu PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Nie można uzyskać szerokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Nie można uzyskać wysokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Szerokość lub wysokość obrazu TIFF jest równa zeru"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Nie można odczytać danych RGB z pliku TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Nie można odczytać obrazu TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Niepoprawny plik XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Przy odczycie pliku XBM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "Nie odnaleziono nagłówka XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Plik XPM zawiera obraz o szerokości <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Plik XPM zawiera obraz o wysokości <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę kolorów"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę znaków na piksel"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
 msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr "Nie można odczytać palety kolorów z pliku XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Uszkodzony nagłówek obrazu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nieznany format obrazu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:123
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:102
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Wyrównanie poziome"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:103
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Wyrównanie pionowe"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:113
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:121
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "Skala pozioma"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:122
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "Skala pionowa"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:131
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Kierunek strzałki"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Kierunek w jakim ma być skierowana strzałka"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Cień strzałki"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Wygląd cienia otaczającego strzałkę"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:107
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Wyrównanie poziome"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "Poziome wyrównanie widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:114
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Wyrównanie pionowe"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "Poziome wyrównanie widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:115
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "Minimalna szerokość widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:116
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "Minimalna szerokość przycisków w skrzynce"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:124
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "Minimalna wysokość widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:125
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "Minimalna wysokość przycisków w skrzynce"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:133
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:134
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:142
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:143
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:151
 msgid "Layout style"
 msgstr "Styl ułożenia"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:152
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:161
 msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:125
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstępy"
 
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:126
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Ilość miejsca pomiędzy widgetami potomnymi."
 
-#: gtk/gtkbox.c:1 gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Jednorodny"
 
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:136
 msgid "Whether the children should all be the same size."
 msgstr ""
 "Określa, czy wszystkie widgety potomne powinny być tego samego rozmiaru. "
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtkframe.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
 msgid "Label"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:190
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:205
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:206
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:213
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:214
 msgid "The border relief style."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "Domyślne odstępy"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:273
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:279
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:286
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:287
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
 msgid "mode"
 msgstr "tryb"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
 msgid "visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
 msgid "The x-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
 msgid "The y-align."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
 msgid "The xpad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
 msgid "The ypad."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
 msgid "width"
 msgstr "szerokość"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
 msgid "The fixed width."
 msgstr "Ustalona szerokość."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "height"
 msgstr "wysokość"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
 msgid "The fixed height."
 msgstr "Ustalona wysokość."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
 msgid "Row has children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "Jest rozwinięty"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
 msgid "Pixbuf for open expander."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
 msgid "Pixbuf for closed expander."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
 msgid "Background color name"
 msgstr "Nazwa koloru tła"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Kolor tła w postaci napisu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Background color"
 msgstr "Kolor tła"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Kolor tła jako GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Nazwa koloru elementu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Kolor elementu w postaci napisu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Kolor elementu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Kolor elementu jako GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Modyfikowalny"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Określa, czy tekst może być modyfikowany przez użytkownika"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtkfontsel.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Opis czcionki w postaci napisu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Opis czcionki w postaci struktury PangoFontDescription"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Font family"
 msgstr "Rodzina czcionek"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Nazwa rodziny czcionek, np. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
 msgid "Font style"
 msgstr "Styl czcionki"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font size"
 msgstr "Rozmiar czcionki"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Rozmiar czcionki w punktach"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
 msgid "Font scale"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "Współczynnik skalowania czcionki"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Underline"
 msgstr "Podkreślenie"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1 gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
 msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:96
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1 gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:104
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1 gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywny"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
 msgid "Whether the menu item is checked."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1 gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:582
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:587
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -1106,420 +1106,428 @@ msgstr ""
 "Aktualnie wybrany kolor. Kolor ten możesz przeciągnąć na jedną z pozycji "
 "palety, aby zachować go na przyszłość."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Kontrola nieprzepuszczalności"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 "Określa, czy przy wyborze koloru powinna być możliwość określenia jego "
 "nieprzepuszczalności"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Ma paletę"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Określa, czy powinna być użyta paleta"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Bieżący kolor"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Bieżący kolor"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "Bieżąca wartość nieprzepuszczalności (0 - w pełni przezroczysty, 65535 - w "
 "pełni nieprzepuszczalny)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Paleta użytkownika"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Paleta używana przy wyborze koloru"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "O_dcień:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Położenie na kole kolorów."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Na_sycenie:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Głębia\" koloru."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wartość:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Jasność koloru."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Czerwony:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Ilość czerwonego światła w kolorze."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Zielony:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Ilość zielonego światła w kolorze."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Niebieski:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Ilość niebieskiego światła w kolorze."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Nieprzepuszczalność:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Przezroczystość wybranego koloru."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Nazwa _koloru:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "Pal_eta"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:135
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:136
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:142
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:143
 msgid ""
 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:149
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Rozróżnianie małych i wielkich liter"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:150
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 "Określa, czy przy dopasowywaniu elementów listy powinny być rozróżniane małe "
 "i wielkie litery"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:157
 msgid "Allow empty"
 msgstr "Dopuszczanie pustych"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "Określa, czy wartość tego pola może być pusta"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:165
 msgid "Value in list"
 msgstr "Wartość na liście"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:203
 msgid "Resize mode"
 msgstr "Tryb zmiany rozmiaru"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:204
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "Określa, jak obsługiwane są zdarzenia zmiany rozmiaru"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:211
 msgid "Border width"
 msgstr "Szerokość krawędzi"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:212
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:220
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:221
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:121
 msgid "Curve type"
 msgstr "Typ krzywej"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:122
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:130
 msgid "Minimum X"
 msgstr "Najmniejsze X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:131
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr "Najmniejsza możliwa wartość X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:140
 msgid "Maximum X"
 msgstr "Największe X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:141
 msgid "Maximum possible X value."
 msgstr "Największa możliwa wartość X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum Y"
 msgstr "Najmniejsze Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:151
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr "Najmniejsza możliwa wartość Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "Największe Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:161
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Największa możliwa wartość Y"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:126
 msgid "Has separator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:127
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:150
 msgid "Content area border"
 msgstr "Krawędź wokół zawartości"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:151
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "Szerokość krawędzi wokół głównego obszaru okna dialogowego"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:158
 msgid "Button spacing"
 msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:159
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:167
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:168
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Pozycja kursora"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:455
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "Określa, czy treść wejścia może być redagowana"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:462
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Maksymalna długość"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:463
 msgid "Maximum number of characters for this entry"
 msgstr "Maksymalna liczba znaków w tym wejściu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:471
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:472
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:479
 msgid "Has Frame"
 msgstr "Z ramką"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:480
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:487
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Niewidoczny znak"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:488
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:495
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:496
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:502
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Szerokość w znakach"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:503
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:512
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:513
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:523
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Zawartość wejścia"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Kolor kursora"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Wyświetlanie operacji na plikach"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 "Określa, czy powinny być wyświetlane przyciski, pozwalające na wykonywanie "
 "operacji na plikach."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1527,19 +1535,22 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Stwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1547,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "Nazwa katalogu \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach "
 "plików"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1556,41 +1567,41 @@ msgstr ""
 "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Prawdopodobnie użyto symboli, które nie są dopuszczalne w nazwach plików."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Stwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nazwa _katalogu:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Stwórz"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1599,27 +1610,31 @@ msgstr ""
 "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Prawdopodobnie zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Usuń plik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1628,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1637,149 +1652,154 @@ msgstr ""
 "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Wybór: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Zbyt długa nazwa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Nazwa czcionki"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Napis X reprezentujący tę czcionkę."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Tekst na podglądzie"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Tekst wyświetlany w celu wizualizacji wybranej czcionki."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Rodzina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Styl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "R_ozmiar:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Podgląd:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Wybór czcionki"
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:126
 msgid "Text of the frame's label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:133
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:134
 msgid "The horizontal alignment of the label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:143
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:144
 msgid "The vertical alignment of the label."
 msgstr "Wyrównanie pionowe etykiety."
 
-#: gtk/gtkframe.c:1 gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:160
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "Cień ramki"
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Appearance of the frame border."
 msgstr "Wygląd krawędzi ramki."
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:169
 msgid "Label widget"
 msgstr "Widget etykiety"
 
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:170
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Wartość g_amma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1 gtk/gtkmenubar.c:1 gtk/gtkstatusbar.c:1
-#: gtk/gtktoolbar.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Typ cienia"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
 msgstr "Wygląd cienia otaczającego kontener."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Handle position"
 msgstr "Położenie uchwytu"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
 msgstr "Położenie uchwytu względem widgetu pochodnego."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:211
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox."
@@ -1788,223 +1808,223 @@ msgstr ""
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 msgid "Image widget"
 msgstr "Widget obrazu"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Urządzenie:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Tryb: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Osie"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Klawisze"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nacisk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Nachylenie poziome"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Nachylenie pionowe"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Koło"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1 gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(wyłączone)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznane)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:283
 msgid "The text of the label."
 msgstr "Tekst etykiety."
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:290
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:296
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:297
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:312
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:320
 msgid "Pattern"
 msgstr "Wzorzec"
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:321
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:328
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Zawijanie wierszy"
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:329
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr "Określa, czy zbyt długie wiersze powinny być zawijane."
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:335
 msgid "Selectable"
 msgstr "Zaznaczalny"
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:336
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
 msgstr "Określa, czy tekst etykiety może być zaznaczany przy użyciu myszy."
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:342
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:343
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:351
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:352
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Pozycja X"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Poziome położenie widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Pozycja Y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Pionowe położenie widgetu potomnego"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2013,228 +2033,228 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:1
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:1 gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Wewnętrzna wyściółka"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
 msgid "Image/label border"
 msgstr "Krawędź obrazu/etykiety"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
 msgid "Message Type"
 msgstr "Typ komunikatu"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
 msgid "The type of message"
 msgstr "Typ komunikatu"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "Przyciski komunikatu"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "Przyciski wyświetlane w oknie komunikatu"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:97
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:98
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:107
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:108
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "Wyrównanie pionowe, od 0 (góra) do 1 (dół)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:117
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:118
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana na lewo i na prawo od widgetu"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:127
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:128
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana powyżej i poniżej widgetu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indeks bieżącej strony"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Położenie zakładek"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Strona, po której notatnik umieszcza zakładki"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Wyświetlanie zakładek"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Określa, czy przy notatniku powinny być wyświetlane zakładki"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Wyświetlanie krawędzi"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Przewijalny"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1 gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Strona %u"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1 gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:121
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:129
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:130
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:136
 msgid "Handle Size"
 msgstr "Rozmiar uchwytu"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:137
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Szerokość uchwytu"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1 gtk/gtkrc.c:1
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:1
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:1
+#: gtk/gtkpreview.c:129
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:1
+#: gtk/gtkpreview.c:130
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:122
 msgid "Activity mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:123
 msgid ""
 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -2242,1630 +2262,1630 @@ msgid ""
 "take."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:130
 msgid "Show text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:131
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:138
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progresswidget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:147
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:148
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1 gtk/gtkrange.c:1 gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:132
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1 gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:140
 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:148
 msgid "Bar style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:149
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid "Activity Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:187
 msgid "Fraction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:261
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:262
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:271
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:278
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:279
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:285
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:286
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:293
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:294
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:301
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:302
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:309
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:310
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:118
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:119
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:128
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:129
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:139
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:148
 msgid "Max Size"
 msgstr "Maksymalny rozmiar"
 
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1 gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:77
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:85
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:86
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:93
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:94
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:101
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:110
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:117
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:118
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:147
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:148
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:155
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "Migotanie kursora"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:156
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "Określa, czy kursor powinien migotać"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:163
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:164
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:171
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:172
 msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:179
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Nazwa tematu"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:180
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:187
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:188
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:196
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:197
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:205
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:206
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:1
+#: gtk/gtkstatusbar.c:159
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:267
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:268
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:270
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:275
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Zastosuj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:277
 msgid "_Bold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:278
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:279
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:280
 msgid "_Clear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:281
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:282
 msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:283
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:284
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:285
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:286
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:287
 msgid "_Find"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:289
 msgid "_Floppy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:290
 msgid "_Bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:291
 msgid "_First"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:292
 msgid "_Last"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:293
 msgid "_Top"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:295
 msgid "_Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Home"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Index"
 msgstr "_Indeks"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "_Jump to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Center"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_New"
 msgstr "_Nowy"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_No"
 msgstr "_Nie"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wk_lej"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencje"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Print"
 msgstr "Wy_drukuj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Właściwości"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Redo"
 msgstr "P_onów"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Remove"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Save"
 msgstr "_Zapisz"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "Save _As"
 msgstr "Zapisz j_ako"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Font"
 msgstr "_Czcionka"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Ascending"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Descending"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Spell Check"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Undelete"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Undo"
 msgstr "Cof_nij"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Tak"
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:334
 #, c-format
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:156
 msgid "Rows"
 msgstr "Wiersze"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:157
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "Liczba wierszy w tabeli"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:165
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:166
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "Liczba kolumn w tabeli"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:174
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Odstępy wierszowe"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:175
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:183
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Odstępy kolumnowe"
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:184
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Homogenous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:193
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1 gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:605
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1 gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:613
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:620
 msgid "Line Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:621
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:628
 msgid "Word Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:629
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:200
 msgid "Name used to refer to the text tag"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:226
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:235
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:261
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Text direction"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:387
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:388
 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:395
 msgid "Left margin"
 msgstr "Lewy margines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Szerokość lewego marginesu w pikselach"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:405
 msgid "Right margin"
 msgstr "Prawy margines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Szerokość prawego marginesu w pikselach"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:437
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:447
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:457
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:484
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:503
 msgid "Whether this text is hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:517
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:521
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:1
+#: gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nie można odnaleźć modułu obsługującego motyw w module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:1
+#: gtk/gtktipsquery.c:182
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:139
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:146
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:147
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:225
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "Ułożenie paska narzędziowego"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:233
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:234
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:242
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:243
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:252
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:260
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:261
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:269
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:270
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:278
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:284
 msgid "Toolbar style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:285
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:291
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:292
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Model dla widoku drzewa"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1 gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Określa, czy kolumna powinna być wyświetlana"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1 gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Bieżąca szerokość kolumny"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Ustalona szerokość"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimalna szerokość"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minimalna dopuszczalna szerokość kolumny"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksymalna szerokość"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Maksymalna dopuszczalna szerokość kolumny"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Tytuł, pojawiający się w nagłówku kolumny"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klikalny"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Określa, czy można klikać nagłówek"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany wskaźnik uporządkowania"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Porządek sortowania"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:133
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:141
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:149
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Nazwa widgetu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Nazwa widgetu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Widget nadrzędny"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Określa, czy widget jest widgetem domyślnym"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Typ okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Typ okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Tytuł okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Tytuł okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Możliwość zmniejszania"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Możliwość zwiększania"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Pozycja okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Początkowa pozycja okna."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Domyślna szerokość"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Domyślna szerokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Domyślna wysokość"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Domyślna wysokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 "Określenie czy to okno powinno być zamknięte w momencie zamknięcia okna "
 "nadrzędnego"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikona powiązana z tym oknem"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:1
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:1
+#: gtk/gtksizegroup.c:243
 msgid ""
 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
 "its component widgets."
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:1
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:1
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
 msgid "Inukitut (Transliterated)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:1
+#: modules/input/imipa.c:144
 msgid "IPA"
 msgstr "IPA"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:1
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
 msgid "Thai (Broken)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:1
+#: modules/input/imviqr.c:243
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:1
+#: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
index b04c973444ab46191871a13f8d2ada4608015bb1..72576d11c7f3e33bd410c6f6b6ba52fddb5ab799 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 01:33+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Se o texto pode ou ser modificado pelo utilizador"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
@@ -1521,51 +1521,59 @@ msgstr "Cor cursor"
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inserção"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3169
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Tudo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtklabel.c:3179
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Métodos de Entrada"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3864 gtk/gtktextview.c:6334
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "O nome do ficheiro actualmente seleccionado."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:517
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Mostrar operações de ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 "Se os botões para criar/manipular ficheiros deverão ou não ser mostrados."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:643
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directórios"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:663
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directórios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directório ilegível: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:857
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1576,19 +1584,22 @@ msgstr ""
 "disponível para esta aplicação.\n"
 "Tem a certeza que o deseja seleccionar?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:987
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Criar Directório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Apagar Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renomear Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1257
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1596,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "O nome de directório \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes "
 "de ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1259
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1605,42 +1616,42 @@ msgstr ""
 "Erro ao criar directório \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de ficheiros."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1268
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro ao criar directório \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1302
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Criar Directório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1316
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome _directório:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1342
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "O nome de ficheiro \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de "
 "ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1379
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1649,28 +1660,32 @@ msgstr ""
 "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de ficheiros."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1390
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1468
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Apagar Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "O nome de ficheiro \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de "
 "ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1511
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1679,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao renomear ficheiro para \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1525
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1688,20 +1703,24 @@ msgstr ""
 "Erro ao renomear ficheiro \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Erro ao renomear ficheiro \"%s\" para \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renomear Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecção: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2653
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1710,52 +1729,53 @@ msgstr ""
 "O nome de ficheiro %s não pode ser convertido em UTF-8. Tente definir a "
 "variável de ambiente G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3521
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Nome demasiado longo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3523
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Nome fonte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "A expressão X que representa esta fonte."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "A GdkFont que está actualmente seleccionada."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Prever texto"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "O texto a mostrar por forma a demonstrar a fonte seleccionada."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:298
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:305
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Tamanho:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:393
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Prever:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1065
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecção Fonte"
 
@@ -1799,19 +1819,19 @@ msgstr "Etiqueta widget"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "Um widget a mostrar em vez da comum etiqueta de moldura."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor _Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Tipo sombra"
@@ -2020,51 +2040,51 @@ msgstr "Widget menmónico"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menmónica é primida."
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Posição x"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "A posição x do widget filho"
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Posição y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "A posição Y do widget filho"
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Ajustamento horizontal"
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "O GtkAdjustment para a posição horizontal."
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Ajustamento vertical"
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "O GtkAdjustment para a posição vertical."
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "A largura da disposição."
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "A altura da disposição."
 
@@ -2077,15 +2097,15 @@ msgstr "A altura da disposição."
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de menu"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Espaçamento interno"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 "QUantidade de espaço de margem entre a sombra da barra de menu e seus itens"
@@ -2231,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4588
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Página %u"
@@ -2279,18 +2299,12 @@ msgstr "Tamanho Handler"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Largura do handler"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2772
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2775
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3184
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
@@ -2512,44 +2526,44 @@ msgstr "Tamanho Máx"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Tamanho máximo deste rolamento"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Dígitos"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "O número de casas decimais que são mostradas no valor"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Mostrar Valor"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 "Se o valor actual é ou não mostrado numa expressão ao lado do rolamento"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Posição Valor"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "A posição onde o valor actual é mostrado"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Comprimento Rolamento"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Comprimento da escala de rolamento"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Espaçamento valor"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Espaço entre o texto de valor e a área do rolamento"
 
@@ -3060,7 +3074,7 @@ msgstr "Homogéneo"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Se VERDADE significa que as células têm todas a mesma altura/largura"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Ajustamento Horizontal"
 
@@ -3068,7 +3082,7 @@ msgstr "Ajustamento Horizontal"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "O ajustamento horizontal para o widget de texto"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Ajustamento Vertical"
 
@@ -3364,7 +3378,7 @@ msgstr "Cursor Visível"
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Se o cursor de inserção é mostrado"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6325
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_Métodos de Entrada"
 
@@ -3458,116 +3472,116 @@ msgstr "Tamanho ícones barra de ferramentas"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "O tamanho dos ícones nas barra de ferramentas de defeito"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Modelo VistaÁrvore"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:501
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "O modelo para a vista em árvore"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:509
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Ajustamento Vertical para o widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Mostrar os botões de cabeçalho de coluna"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Cabeçalhos Clicáveis"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Os cabeçalhos de coluna respondem a eventos de clique"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Coluna Expansão"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Definir a coluna para a coluna de expansão"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Reordenável"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "A vista é reordenável"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Dica Réguas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 "Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Activar Procura"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Procurar Coluna"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo código"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Tamanho Expansor"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Tamanho da seta de expansão."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Largura Separador Vertical"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Espaço vertical entre células. Tem de ser um número par."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Largura Separador Horizontal"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Espaço horizontal entre células. Tem de ser um número par."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Permitir Réguas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Indentar Expansores"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Fazer os expansores indentados."
 
@@ -3575,7 +3589,7 @@ msgstr "Fazer os expansores indentados."
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Mostrar ou não a coluna"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Redimensionável"
 
@@ -3858,27 +3872,27 @@ msgstr "Espaçamento focus"
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de focus e o widget 'caixa'."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Tipo Janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "O tipo da janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Título Janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "O título da janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Permitir Encolher"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3887,25 +3901,25 @@ msgstr ""
 "Se VERDADE, a janela não tem tamanho mínimo. Definir isto como VERDADE é 99% "
 "das vezes uma má ideia."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Permitir Crescer"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 "Se VERDADE, utilizadores podem expandir janela para além do seu tamanho "
 "mínimo."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Se VERDADE, utilizadores podem redimensionar janela."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3913,45 +3927,45 @@ msgstr ""
 "Se VERDADE, a janela é modal (outras janelas não são utilizáveis enquanto "
 "esta estiver aberta)."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Posição Janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "A posição inicial da janela."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Largura Defeito"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "A largura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Altura Defeito"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "A altura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Destruir com Pai"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Se esta janela deveria ser destruida quando a pai o fosse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ícone para esta janela"
 
@@ -3997,6 +4011,10 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Método de Introdução X"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Valor He_x:"
 
index 0c5124b7f38abc4924816062ac8125ae353e4b70..aaf2cc7a470a034bd511d04119ccba34ac2f3508 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
 "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -213,36 +213,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -464,20 +464,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Criar Diretório"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Espa
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -823,17 +823,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(inativo)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
@@ -1101,142 +1101,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Saturação:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Vermelho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1465,60 +1465,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Apagar"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretórios"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Diretórios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Diretório ilegível: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1526,174 +1534,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Criar Diretório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Apagar Arquivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Renomear Arquivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Criar Diretório"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nome do diretório:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Apagar Arquivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Renomear Arquivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Seleção: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Adicionar Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamanho:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Seleção de Fonte"
 
@@ -1738,20 +1758,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1795,96 +1815,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inativo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Estouro X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Estouro Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(inativo)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
@@ -1904,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1958,53 +1978,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Espaçamento:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "fraca"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2013,19 +2033,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2089,87 +2109,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Página %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Escalável"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Página %u"
@@ -2215,17 +2235,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2279,7 +2294,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2437,44 +2452,44 @@ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Valor Real"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2598,63 +2613,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3001,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3009,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3076,7 +3091,7 @@ msgstr "Criar Diret
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3092,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3100,15 +3115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3116,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3132,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3140,16 +3155,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3269,40 +3284,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Inativo"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3393,220 +3408,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Inativo"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Inativo"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Largura Média:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3626,260 +3641,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Adicionar Estilo:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3924,6 +3939,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Valor:"
index 7768ae71d7467e086a048d83e35ee178c193529a..b384ef6557f5d7ee22046ca1593821ff92ed1ef8 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Eroare fatală în fişierul imagine PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca imaginea PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -249,27 +249,27 @@ msgstr ""
 "Memorie insuficientă pentru a păstra o imagine %ld pe %ld; încercaţi să "
 "ieşiti din câteva aplicaţii pentru a elibera memorie"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Eroare fatală la citirea fişierului imagine PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Eroare fatală la citirea fişierului imagine PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Cheile pentru bucăţile tEXt PNG trebuie să aibă cel puţin 1 şi cel mult 79 "
 "caractere."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Cheile pentru bucăţile tEXt PNG trebuie să fie caractere ASCII."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Valoare pentru bucata tEXt PNG nu poate fi convertită la codare ISO-8859-1."
@@ -502,19 +502,19 @@ msgstr ""
 "Daca spaţiul disponibil vertical este mai mare decât copilul are nevoie, cât "
 "să fie folosit pentru copil. 0.0 înseamnă nimic, 1.0 înseamnă tot"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Direcţie săgeată"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Direcţia pe care săgeata ar trebui să o indice"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Umbră săgeată"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Aspectul umbrei care înconjoară săgeata"
 
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Spaţiere"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Cantitatea de spaţiu între copii."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Omogen"
 
@@ -868,16 +868,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Editabil"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Specifică dacă textul poate fi modificat de utilizator"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr ""
 "Culoarea pe care aţi ales-o. Puteţi trage această culoare la o intrare "
 "paletă sau să o salvaţi pentru a o folosi în viitor."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Salvează culoarea aici"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1155,128 +1155,128 @@ msgstr ""
 "Pentru a schimba această intrare, trageţi o bucată de culoare aici sau "
 "făceţi click dreapta pe ea şi selectaţi \"Salvează culoarea aici.\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Are control opacitate"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 "Specifică dacă acest selector de culoare ar trebui să permită setarea "
 "opacităţii"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Are paletă"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Specifică dacă o paletă ar trebui folosită"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Culoare curentă"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Culoarea curentă"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Alfa curent"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "Valoare curentă a opacităţii (0 complet transparent, 65535 complet opac)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Paletă personalizată"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Paleta care să fie folosită în selectorul de culoare"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Nuanţă:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Poziţia în roata culorii."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Saturaţie:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Adâncimea\" culorii."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valoare:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Luminozitatea culorii."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Roşu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Cantitatea de roşu în culoare."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Cantitatea de verde în culoare."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Albastru:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Cantitatea de albastru în culoare."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opacitate:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Transparenţa culorii selectate curent."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "_Numele culorii:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Paletă"
 
@@ -1506,60 +1506,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Conţinutul intrării"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Culoare cursor"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Selectează tot"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metode de intrare"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume fişier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Arată operaţiile fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 "Specifică dacă butoanele pentru creare/manipulare fişiere ar trebui să fie "
 "afişate."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoare"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Directoare"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fişiere"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1567,19 +1575,22 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Creează Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Şterge fişier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Redenumeşte fişier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1587,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "Numele directorului \"%s\" conţine simboluri care nu sunt permise în nume de "
 "fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1596,41 +1607,41 @@ msgstr ""
 "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Probabil aţi folosit simboluri nepermise în nume de fişiere."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Creează director"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Nume _director:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunţă"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Creează"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Numele fişierului \"%s\" conţine simboluri care nu sunt permise în nume de "
 "fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1639,25 +1650,29 @@ msgstr ""
 "Eroare la ştergerea fişierului \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Probabil conţine simboluri nepermise în nume de fişiere."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Eroare la ştergerea fişierului \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Şterge fişier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Şterge"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Numele de fişier \"%s\" conţine simboluri nepermise în nume de fişiere"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1666,79 +1681,84 @@ msgstr ""
 "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\" la \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Redenumeşte fişier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumeşte"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecţie: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Nume prea lung"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Nume font"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Previzualizare text"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Mărime:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Previzualizare:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecţie font"
 
@@ -1782,19 +1802,19 @@ msgstr "Widget etichetă"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valoare _gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Tip umbră"
@@ -1838,92 +1858,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Dispozitiv:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fereastră"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Mod:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Axe"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Chei"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presiune"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Înclinare X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Înclinare Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Roată"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "niciunul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(dezactivat)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(necunoscut)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "şterge"
 
@@ -1943,7 +1963,7 @@ msgstr "Foloseşte marcare"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Aliniere"
 
@@ -1996,51 +2016,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Poziţie X"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Poziţia X a widget-ului copil"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Poziţie Y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Poziţia Y a widget-ului copil"
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Lăţime"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Înălţime"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2049,19 +2069,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2123,85 +2143,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Pagină"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indexul paginii curente"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Poziţie tab"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Chenar tab"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Arată taburi"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Specifică dacă ar trebui afişate taburi sau nu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Arată chenar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Specifică dacă ar trebui arătată graniţa sau nu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Defilabil"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Activează popup"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Specifică dacă taburile ar trebui să aibă mărimi omogene"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
@@ -2247,17 +2267,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2317,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "Un număr între 0.0 şi 1.0 specificând alinierea verticală a textului în "
 "widgetul de progres"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Ajustare"
 
@@ -2470,43 +2485,43 @@ msgstr "Mărime max"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Mărimea maximă a liniei"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Cifre"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Specifică dacă valoarea curentă este afişată ca şir lângă derulator"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2630,27 +2645,27 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -2658,40 +2673,40 @@ msgstr ""
 "Specifică dacă valorile eronate sunt automat schimbate către cel mai "
 "apropiat increment cu pasul butonului de derulare"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numeric"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Specifică dacă caracterele non-numerice ar trebui ignorate"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Ciclare"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 "Specifică dacă un buton de derulare ar trebui să cicleze când îşi atinge "
 "limitele"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Politica de actualizare"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 "Specifică dacă butonul de derulare ar trebui să se actualizeze întotdeauna, "
 "sau doar când valoarea este legală"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3012,7 +3027,7 @@ msgstr "Omogen"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Ajustare orizontală"
 
@@ -3020,7 +3035,7 @@ msgstr "Ajustare orizontală"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Ajustare orizontală pentru widgetul text"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Ajustare verticală"
 
@@ -3088,7 +3103,7 @@ msgstr "Direcţie text"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3104,7 +3119,7 @@ msgstr "Limba a cărei motor să fie folosit pentru randare text"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Marginea stângă"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Lăţimea marginii stângi în pixeli"
 
@@ -3112,15 +3127,15 @@ msgstr "Lăţimea marginii stângi în pixeli"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Marginea dreaptă"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Lăţimea marginii drepte în pixeli"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Indentare"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Cantitatea cu care să fie indentat paragraful, în pixeli"
 
@@ -3128,7 +3143,7 @@ msgstr "Cantitatea cu care să fie indentat paragraful, în pixeli"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3136,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3144,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3152,18 +3167,18 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Specifică dacă liniile să fie formatate niciodată, la margini cuvânt sau "
 "margini caractere"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Taburi"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Taburi personalizate pentru acest text"
 
@@ -3284,39 +3299,39 @@ msgstr "Setare invizibil"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Specifică dacă acest tag afectează vizibiliatea textului"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Margine stânga"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Margine dreapta"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor vizibil"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Metode de intrare"
@@ -3409,215 +3424,215 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Vizibil"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Re-ordonabile"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Activează căutarea"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Specifică dacă coloana să fie afişată"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Redimensionabil"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensionare"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Modul de redimensionare a coloanei"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Lăţime fixă"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Lăţime minimă"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Lăţimea minimă permisă a coloanei"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Lăţime maximă"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Lăţimea maximă permisă a coloanei"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Titlul care să apară în capătul coloanei"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Specifică dacă se poate face click pe antet"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Specifică dacă coloana poate fi reordonată în jurul antetelor"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Indicator de sortare"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Specifică dacă să fie afişat un indicator de sortare"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Ordine sortare"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3637,263 +3652,263 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Nume widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Numele widget-ului"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Widget părinte"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr "Cerere lăţime"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Cerere înălţime"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Specifică dacă widgetul este vizibil"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Senzitiv"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Specifică dacă widgetul răspunde la intrare"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Desenabil de aplicaţie"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Specifică dacă aplicaţia va desena direct pe widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Poate fi focalizat"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Specifică dacă widgetul poate accepta focalizarea intrării"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Are focalizare"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Specifică dacă widgetul are focalizarea intrării"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Poate fi implicit"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Specifică dacă widgetul poate fi widgetul implicit"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Are implicit"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Specifică dacă widgetul este widgetul implicit"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Primeşte implicit"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "Dacă TRUE, widgetul va primi acţiunea implicită când este focalizat."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Compus din copii"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Specifică dacă widgetul este compus din alte widgeturi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Evenimente"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Focalizare interioară"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Specifică dacă indicatorul de focalizare să fie desenat în widgeturi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Specifică dacă indicatorul de focalizare să fie desenat în widgeturi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Specifică dacă indicatorul de focalizare să fie desenat în widgeturi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Specifică dacă indicatorul de focalizare să fie desenat în widgeturi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Tip fereastră"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Tipul ferestrei"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Titlu fereastră"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Titlul ferestrei"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Permite micşorare"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Permite mărire"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modală"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Poziţie fereastră"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Poziţia iniţială a ferestrei"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Lăţime implicită"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Lăţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată iniţial."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Înălţime implicită"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 "Înălţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată "
 "iniţial."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Distruge cu părinte"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 "Dacă această fereastră ar trebui să fie distrusă când părintele este distrus"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Icon pentru această fereastră"
 
@@ -3937,6 +3952,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Memorie insuficientă pentru a salva fişierul PNG"
 
index 3b5621063aaa157776427c2823dd4384c00859d3..2d697712f9c1201df56cfbb7dbf8d5077088a44a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -224,36 +224,36 @@ msgstr "Качество JPEG должно быть между 0 и 100; зна
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -479,19 +479,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Направление стрелки"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Направление в котором должна указывать стрелка"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Тень стрелки"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Внешний вид тени отбрасываемой стрелкой"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Гомогенный"
 
@@ -829,16 +829,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Цвет текста как GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Редактируемое"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -1101,135 +1101,135 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Имеет палитру"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Текущий цвет"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Текущий цвет"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Другая палитра"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Тон:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Насыщенность:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Глубина\" цвета."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Яркость цвета."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "Красный:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Количество красного оттенка в цвете."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "Зеленый:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Количество зелёного оттенка в цвете."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Синий:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Количество синего оттенка в цвете."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Непрозрачность:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Прозрачность выбранного цвета."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Название цвета:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "Палитра"
 
@@ -1464,58 +1464,66 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Текст метки."
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Цвет курсора"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Цвет используемый для куросра"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить все"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Методы ввода"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Название файла"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Выбранное имя файла."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Показать файловые операции"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Должны ли быть показаны кнопки для создания/обработки файлов."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Каталоги"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Каталоги"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Каталог не читаем: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1523,25 +1531,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Удалить файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Переименовать файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1550,39 +1561,39 @@ msgstr ""
 "Ошибка создания каталога \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Возможно вы используете символы недопустимые в названиях файлов."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ошибка  создания каталога \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Имя каталога:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Название файла \"%s\" содержит символы недопустимые в названиях файлов"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1591,25 +1602,29 @@ msgstr ""
 "Ошибка удаления файла \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Возможно содержит символы недопустимые в названиях файлов."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка удаления файла \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Удалить файл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Название файла \"%s\" содержит символы недопустимые в названиях файлов"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1618,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка переименования файла в \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1627,73 +1642,78 @@ msgstr ""
 "Ошибка переименования файла в \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка переименования файла \"%s\" в \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Переименовать файл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Выбор: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Название слишком длинное"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Неудалось преобразовать название файла"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Название шрифта"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Выбранное имя файла."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Текст для просмотра"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Текст используемый для демонстрации выбранного шрифта."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "Семейство:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Размер:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Просмотр:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Выбор шрифта"
 
@@ -1739,19 +1759,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Гамма-значение"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Тип тени"
@@ -1796,92 +1816,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Ввод"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Нет устройства ввода"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "Устройство:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Выключен"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Режим: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "Оси"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "Клавиши"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Нажим"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Наклон X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Наклон Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Колесо"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(отменен)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестен)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "очистить"
 
@@ -1901,7 +1921,7 @@ msgstr "Использовать разметку"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Выравнивание"
 
@@ -1954,52 +1974,52 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Позиция по X"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Позиция по Y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 #, fuzzy
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Минимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2008,19 +2028,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2084,88 +2104,88 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Позиция в тексте"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Порядок сортировки"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Показать ярлыки"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Показать границу"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Прокручиваемое"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Страница %u"
@@ -2214,17 +2234,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Ширина в символах"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\", строка %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2280,7 +2295,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2436,43 +2451,43 @@ msgstr "Макс. размер"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Максимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Цифры"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Позиция значения"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2595,63 +2610,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 #, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Переключить состояние кнопки"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Числовое"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Перенос"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Политика обновления"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Читает текущее значение или устанавливает новое значение"
 
@@ -2984,7 +2999,7 @@ msgstr "Гомогенно"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3058,7 +3073,7 @@ msgstr "Направление текста"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Направление текста, т.е. справа на лево или слева на право"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Выравнивание влево, вправо или по центру"
 
@@ -3074,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Отступ слева"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
 
@@ -3082,15 +3097,15 @@ msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Отступ справа"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Ширина отступа справа в точках растра"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Абзац"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Абзацный отступ, в точках растра"
 
@@ -3098,7 +3113,7 @@ msgstr "Абзацный отступ, в точках растра"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Точек растра над строками"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Точек растра в пространстве над абзацами"
 
@@ -3106,7 +3121,7 @@ msgstr "Точек растра в пространстве над абзаца
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Точек растра под строками"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Точек растра в пространстве под абзацами"
 
@@ -3114,7 +3129,7 @@ msgstr "Точек растра в пространстве под абзаца
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Точек растра в абзаце"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Точек растра в пространстве между перенесёнными строками в абзаце"
 
@@ -3122,16 +3137,16 @@ msgstr "Точек растра в пространстве между пере
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Режим переноса"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Ярлыки"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3251,40 +3266,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Точек растра над строками"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Точек растра под строками"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Точек растра в абзаце"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Режим переноса"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Отступ слева"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Отступ справа"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Видимый курсор"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Методы ввода"
@@ -3380,219 +3395,219 @@ msgstr "Размер пиктограмм панели инструментов"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Видимый"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Чувствительный к нажатиям"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Минимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "С изменяемым размером"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Фиксированная ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Минимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Минимальная ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Минимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Максимальная ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Максимально допустимая ширина столбца"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Заголовок отображаемый в заголовке столбца"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Чувствительный к нажатиям"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Чувствителен ли заголовок к нажатиям"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Виджет"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выравнивание"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Индикатор сортировки"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Порядок сортировки"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Направление сортировки должно отображаться индикатором"
 
@@ -3612,262 +3627,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Название виджета"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Будет ли текст скрытым"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Может иметь фокус"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Имеет фокус"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Чувствителен ли заголовок к нажатиям"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Будет ли текст скрытым"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "События"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Тип окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Тип окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Заголовок окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Заголовок окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Позиция окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Исходная позиция окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Исходная ширина"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Исходная высота"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Пиктограмма"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Пиктограмма для этого окна"
 
@@ -3911,6 +3926,9 @@ msgstr "Вьетнамская (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Метод XInput"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\", строка %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла PNG"
 
index e8f432e8697379758ba9ff734c53e04705ca61f9..d8f207968ad0db1b2df1d0ef3be78ed86c4cdbd8 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-04 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 16:14CET\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Neviem, ako načítať animáciu zo súboru '%s'"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
 #, c-format
@@ -175,7 +178,8 @@ msgstr "Obrázok GIF obsahuje rámec zobrazený mimo okraje obrázku."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr "Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'."
+msgstr ""
+"Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
 msgid ""
@@ -211,11 +215,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG"
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
-msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
@@ -223,11 +229,11 @@ msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená."
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatálna chyba v súbore PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie súboru PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -236,26 +242,28 @@ msgstr ""
 "Nedostatok pamäti pre uloženie obrázku %ld krát %ld, skúste ukončiť niektoré "
 "aplikácie a tým uvoľniť pamäť"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Kľúče pre kusy PNG tEXt musia mať aspoň 1 znak a maximálne 79 znakov."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Kľúče pre kusy PNG tEXt musia byť znaky ASCII."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1."
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -287,7 +295,8 @@ msgstr "Maximálna hodnota farby v súbore PNM je príliš veľká"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "Nie je možné spracovať súbory PNM s maximálnou hodnotou farby väčšou ako 255"
+msgstr ""
+"Nie je možné spracovať súbory PNM s maximálnou hodnotou farby väčšou ako 255"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -307,7 +316,8 @@ msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými dátami"
+msgstr ""
+"Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými dátami"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
@@ -594,7 +604,7 @@ msgstr "Medzery"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogénne"
 
@@ -629,7 +639,8 @@ msgid "Use stock"
 msgstr "Použiť štandardné"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
 "zobrazenia"
@@ -658,14 +669,16 @@ msgstr "Štandardný priestor okolo"
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
-msgstr "Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
+msgstr ""
+"Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "X posun potomka"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "O koľko sa má v smere X posunúť potomok pri stlačení tlačidla"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -673,7 +686,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Y posun potomka"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť potomok pri stlačení tlačidla"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -837,16 +851,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Meno popredia ako GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Upraviteľné"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Či môže používateľ meniť text"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
@@ -912,7 +926,8 @@ msgid "Rise"
 msgstr "Zvýšenie"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "Posun textu nad základnú čiaru (pod ňou ak je hodnota záporná)"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
@@ -1164,7 +1179,7 @@ msgstr "Vlastná paleta"
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Paleta použitá v prvku výberu farieb"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1172,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "Vyberte farbu z vonkajšieho kruhu. Tmavosť farby vyberte pomocou vnútorného "
 "trojuholníka."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1802
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1180,67 +1195,67 @@ msgstr ""
 "Stlačte kvapátko a potom kliknite na farbu kdekoľvek na obrazovke a tak "
 "vyberte farbu."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Odtieň:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Pozícia na farebnom kotúči."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Sýtosť:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Hĺbka\" farby."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Hodnota:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Jas farby."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "Če_rvená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Množstvo červeného svetla vo farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Zelená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Množstvo zeleného svetla vo farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Modrá:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Množstvo modrého svetla vo farbe."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Nepriehľadnosť:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Priehľadnosť momentálne vybranej farby."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1848
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "_Meno farby: "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1248,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "Môžete zadať hexadecimálnu hodnotu farby v štýle HTML alebo jednoducho meno "
 "farby, napríklad 'orange'."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Paleta"
 
@@ -1265,7 +1280,8 @@ msgid "Always enable arrows"
 msgstr "Vždy povoliť šipky"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
 "Či majú šipky posúvať medzi položkami zoznamu aj keď zadaná položka nie je v "
 "zozname"
@@ -1403,7 +1419,8 @@ msgid "Selection Bound"
 msgstr "Okraje výberu"
 
 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "Pozícia druhého konca výberu od kurzoru v znakoch."
 
 #: gtk/gtkentry.c:455
@@ -1426,7 +1443,8 @@ msgstr "Viditeľnosť"
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr "FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
+msgstr ""
+"FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:479
 msgid "Has Frame"
@@ -1476,58 +1494,66 @@ msgstr "Počet bodov položka bude posunutá mimo obrazovky vľavo"
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Obsah prvku"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Farba kurzoru"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Farba, ktorým sa bude kresliť kurzor"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metódy vstupu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:6083
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Meno súboru"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Aktuálne vybrané meno súboru."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Zobraziť operácie so súbormi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáre"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Adresáre"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Súbory"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nečitateľný priečinok: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1538,26 +1564,30 @@ msgstr ""
 "pre tento program.\n"
 "Naozaj ho chcete vybrať?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Vytvoriť adresár"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Zmazať súbor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
-msgid "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "Meno priečinku \"%s\" obsahuje symboly, ktoré nie sú v menách súborov "
 "povolené."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1566,39 +1596,40 @@ msgstr ""
 "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Asi ste použili znaky, ktoré nie je možné použiť v menách súborov."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Vytvoriť priečinok"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Meno priečinku:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoriť"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
+msgstr ""
+"Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1607,25 +1638,30 @@ msgstr ""
 "Chyba pri odstraňovaní súboru \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Asi obsahuje znaky, ktoré nie sú povolené v menách súborov."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Zmazať súbor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
+msgstr ""
+"Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1634,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1643,20 +1679,24 @@ msgstr ""
 "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Premenovať súbor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Výber: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1665,52 +1705,53 @@ msgstr ""
 "Meno súboru %s nie je možné previesť do kódovania UTF-8. Skúste nastaviť "
 "premennú prostredia G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Meno príliš dlhé"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Meno písma"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Reťazec systému X reprezentujúci toto písmo."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "GdkFont, ktoré je aktuálne vybrané."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Text náhľadu"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Text zobrazený pre demonštráciu vybraného písma."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "Š_týl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Veľkosť:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Náhľad:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výber písma"
 
@@ -1754,19 +1795,19 @@ msgstr "Prvok pre popis"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "Prvok použitý pre zobrazenie namiesto obvyklého popisu rámu."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Hodnota _gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Typ tieňa"
@@ -1810,92 +1851,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Potomok zobrazený vedľa textu položky menu"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nie sú vstupné zariadenia"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Zariadenie:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zablokované"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Mód: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Osy"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Klávesy"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrieť"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Sklon X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Sklon Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Koliesko"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "žiadny"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(zablokované)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámy)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "Vyčistiť"
 
@@ -1915,7 +1956,7 @@ msgstr "Použiť značky"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "Text popisu obsahuje značky XML. Vid pango_parse_markup()."
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Zarovnanie"
 
@@ -1944,7 +1985,8 @@ msgstr "Zalamovanie riadku"
 
 #: gtk/gtklabel.c:329
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Ak je nastavené, riadky textu budú zalomené v prípade, že bude text moc dlhý."
+msgstr ""
+"Ak je nastavené, riadky textu budú zalomené v prípade, že bude text moc dlhý."
 
 #: gtk/gtklabel.c:335
 msgid "Selectable"
@@ -1970,51 +2012,51 @@ msgstr "Prvok akcelerátora"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr "Prvok aktivovaný pri stlačení akcelerátora."
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X pozícia"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "X pozícia potomka"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y pozícia"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Y pozícia potomka"
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu."
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Vertikálne zarovnanie"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertikálnu pozíciu."
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Šírka"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Šírka rozloženia."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Výška rozloženia."
 
@@ -2023,19 +2065,19 @@ msgstr "Výška rozloženia."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Štýl rámu okolo menu."
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Interné medzery"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Množstvo miesta medzi tieňom menu a položkami menu"
 
@@ -2084,7 +2126,8 @@ msgid "X pad"
 msgstr "X medzera"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "Množstvo miesta pridaného vľavo a vpravo od prvku v bodoch"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2092,78 +2135,80 @@ msgid "Y pad"
 msgstr "Y medzera"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Stránka"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Index aktuálnej stránky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Pozícia záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Ktorá strana notesu obsahuje záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Okraj záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horizontálny okraj záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Šírka horizontálneho okraja popisu záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertikálny okraj záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Šírka vertikálneho okraja popisu záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Zobraziť záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Či majú byť zobrazené záložky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Zobraziť okraj"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Či má byť zobrazený okraj"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Posuvníky"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr "Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
+msgstr ""
+"Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Povoliť kontextové menu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -2171,11 +2216,11 @@ msgstr ""
 "Ak je TRUE, stlačením pravého tlačidla myši na notese sa zobrazí kontextové "
 "menu, ktoré sa dá použiť pre prechod na stránku."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Stránka %u"
@@ -2201,7 +2246,8 @@ msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:121
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "Pozícia oddeľovača v bodoch (0 znamená až po vľavo/hore)"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:129
@@ -2220,17 +2266,12 @@ msgstr "Veľkosť ovládacieho boxu"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Šírka ovládacieho boxu"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2726
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2729
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3138
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"
@@ -2240,7 +2281,8 @@ msgid "Expand"
 msgstr "Expandovať"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "Či má prvok náhľadu zabrať celý alokovaný priestor"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2286,9 +2328,10 @@ msgstr "Y zarovnanie textu"
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
-msgstr "Číslo medzi 0.0 a 1.0 udávajúce vertikálne zarovnanie textu v prvku priebehu"
+msgstr ""
+"Číslo medzi 0.0 a 1.0 udávajúce vertikálne zarovnanie textu v prvku priebehu"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Zarovnanie"
 
@@ -2328,7 +2371,8 @@ msgstr "Bloky aktivity"
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
-msgstr "Počet blokov, ktoré sa vojdú do pruhu priebehu v aktívnom móde (zastaralé)"
+msgstr ""
+"Počet blokov, ktoré sa vojdú do pruhu priebehu v aktívnom móde (zastaralé)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "Discrete Blocks"
@@ -2338,7 +2382,8 @@ msgstr "Diskrétne bloky"
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
-msgstr "Počet diskrétnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazení diskrétneho štýlu)"
+msgstr ""
+"Počet diskrétnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazení diskrétneho štýlu)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
 msgid "Fraction"
@@ -2440,43 +2485,43 @@ msgstr "Maximálna veľkosť"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Maximálna veľkosť pravítka"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Desatinné miesta"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Počet desatinných číslic zobrazených z hodnoty"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Kresliť hodnotu"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Či je aktuálna hodnota zobrazená ako reťazec vedľa posuvníka"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Pozícia hodnoty"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Pozícia, kde má byť zobrazená aktuálna hodnota"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Dĺžka posuvníka"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Dĺžka posuvníka prvku rozsah"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Medzera hodnoty"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Medzera medzi hodnotou a oblasťou posuvníka"
 
@@ -2517,16 +2562,20 @@ msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "Druhá šipka pre krok dozadu"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvníka"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvníka"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "Druhá šipka pre krok dopredu"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka"
 
 #: gtk/gtksettings.c:147
 msgid "Double Click Time"
@@ -2600,61 +2649,63 @@ msgstr "Prah citlivosti ťahania"
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "Počet bodov o ktoré sa kurzor môže posunúť, aby to ešte nebolo ťahanie"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Zarovnanie, ktorá obsahuje hodnotu spinbuttonu"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Rýchlosť rastu"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "Zrýchlenie rastu pri držaní tlačidla"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Počet zobrazených desatinných miest"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Držať sa kroku"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "Či sú chybné hodnoty automaticky zmenené na najbližšiu správnu hodnotu"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Číselné"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Či majú byť nečíselné znaky ignorované"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Cyklický"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Či sa má hodnota pri dosiahnutí limitu vrátiť na opačnú hodnotu"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Metóda aktualizácie"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "Či má spin button byť vždy aktualizovaný, alebo iba ak je hodnota prípustná"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"Či má spin button byť vždy aktualizovaný, alebo iba ak je hodnota prípustná"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Číta aktuálnu hodnotu alebo nastavuje novú hodnotu"
 
@@ -2975,7 +3026,7 @@ msgstr "Homogénne"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Ak TRUE, bunky tabuľky budú mať rovnakú šírku/výšku"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:502
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie"
 
@@ -2983,7 +3034,7 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie textového prvku"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:510
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikálne zarovnanie"
 
@@ -3051,7 +3102,7 @@ msgstr "Smer textu"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Smer textu, napr. sprava doľava alebo zľava doprava"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Zarovnanie vľavo, vpravo alebo na stred"
 
@@ -3067,7 +3118,7 @@ msgstr "Kód jazyka použitý pre vykreslenie textu"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Ľavý okraj"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Šírka ľavého okraja v bodoch"
 
@@ -3075,15 +3126,15 @@ msgstr "Šírka ľavého okraja v bodoch"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Pravý okraj"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Šírka pravého okraja v bodoch"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Odsadenie"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Veľkosť odsadenia odstavca v bodoch"
 
@@ -3091,7 +3142,7 @@ msgstr "Veľkosť odsadenia odstavca v bodoch"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Bodov nad riadkami"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru nad odstavcami"
 
@@ -3099,7 +3150,7 @@ msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru nad odstavcami"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Bodov pod riadkami"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru pod odstavcami"
 
@@ -3107,7 +3158,7 @@ msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru pod odstavcami"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Bodov v zalomení"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru medzi zalomenými riadkami v odstavci"
 
@@ -3115,15 +3166,16 @@ msgstr "Počet bodov prázdneho priestoru medzi zalomenými riadkami v odstavci"
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Mód zalamovania"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:567
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Či riadky nie sú zalamované vôbec, na okraji slov alebo podľa znakov"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulátory"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Vlastné tabulátory pre tento text"
 
@@ -3243,39 +3295,39 @@ msgstr "Neviditeľný nastavené"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Či táto značka ovplyvňuje viditeľnosť textu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Bodov pod čiarou"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Bodov nad čiarou"
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Bodov v zalomení"
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Mod zalamovania"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Ľavý okraj"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Pravý okraj"
 
-#: gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Viditeľný kurzor"
 
-#: gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Či je zobrazený kurzor pre vkladanie"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6074
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_Metódy vstupu"
 
@@ -3353,8 +3405,10 @@ msgid "Toolbar style"
 msgstr "Štýl panelu nástrojov"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "Či má štandardný panel nástrojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"Či má štandardný panel nástrojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:291
 msgid "Toolbar icon size"
@@ -3364,215 +3418,215 @@ msgstr "Veľkosť ikon panelu nástrojov"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Veľkosť ikon v štandardnom paneli nástrojov"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:494
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Model pohľadu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:495
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Model pre stromový pohľad"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:503
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie prvku"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:511
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Vertikálne zarovnanie prvku"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:518 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditeľný"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:519
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:526
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Kliknutia na hlavičky"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Hlavičky stĺpcov reagujú na udalosti kliknutia"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:534
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Stĺpec rozbaľovacieho symbolu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Nastaví stĺpec pre rozbaľovací stĺpec"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:542 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Zmena poradia"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:543
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Zmena poradia je možná"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:550
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Rada pre pravidlá"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Nastaví radu pre podporu tém ako kresliť riadky v striedavých farbách"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Povoliť hľadanie"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Pohľad umožňuje interaktívne hľadanie v stĺpcoch"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Hľadací stĺpec"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Stĺpec modelu, v ktorom sa má hľadať pri hľadaní v kóde"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Veľkosť rozbaľovacieho symbolu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Veľkosť rozbaľovacej šipky."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Šírka vertikálneho oddeľovača"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vertikálny priestor medzi bunkami. Musí byť párne číslo."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Šírka horizontálneho oddeľovača"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Horizontálny priestor medzi bunkami. Musí byť párne číslo."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Povoliť pravidlá"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "Povoliť kreslenie rôznofarebných riadkov."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Odsadiť rozbaľovacie symboly"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Odsadí rozbaľovacie symboly."
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Či stĺpec zobraziť"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Zmena veľkosti"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Veľkosť stĺpca je zmeniteľná"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Aktuálna šírka stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Mód zmeny veľkosti stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Pevná šírka"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Aktuálna pevná šírka stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimálna šírka"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minimálna povolená šírka stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maximálna šírka"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Maximálna povolená šírka stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Titulok zobrazený v hlavičke stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Povolené kliknutie"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Či sa na hlavičku dá kliknúť"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Prvok"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Prvok vložený do hlavičky stĺpca namiesto jeho titulku"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X zarovnanie textu alebo prvku v hlavičke stĺpca"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Či sa dá stĺpec preusporiadať pomocou hlavičiek"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Indikátor triedenia"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Či zobraziť indikátor triedenia"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Poradie triedenia"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Smer triedenia, ktorý ma označovať indikátor triedenia"
 
@@ -3592,27 +3646,27 @@ msgstr "GtkAdjustment určuje hodnoty vertikálnej polohy pre tento pohľad."
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr "Určuje, ako je kreslený tieňovaný box okolo pohľadu."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Meno prvku"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Meno prvku"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Rodičovský prvok"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "Rodičovský prvok prvku. Musí to byť prvok Container."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr "Požiadavka šírky"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
@@ -3620,11 +3674,11 @@ msgstr ""
 "Predefinovaná požiadavka šírky, alebo -1 ak sa má použiť prirodzená "
 "požiadavka."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Požiadavka výšky"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
@@ -3632,155 +3686,157 @@ msgstr ""
 "Predefinovaná požiadavka výšky, alebo -1 ak sa má použiť prirodzená "
 "požiadavka."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Či je prvok viditeľný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Citlivý"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Či prvok reaguje na vstupy"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Kreslí aplikácia"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Či bude aplikácia priamo kresliť cez prvok"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Môže získať fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Či prvok môže akceptovať vstupný fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Má fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Či prvok má vstupný fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Môže byť implicitný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Či prvok môže byť implicitný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Je implicitný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Či prvok je implicitný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Prijíma ako implicitný"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "Ak je TRUE, prvok prijíma implicitnú akciu v prípade, že má fokus."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Zložený potomok"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Či je prvok zložený z iných prvkov"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Štýl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
-msgstr "Štýl prvku, ktorý obsahuje informácie o tom, ako bude vyzerať (farby apod)."
+msgstr ""
+"Štýl prvku, ktorý obsahuje informácie o tom, ako bude vyzerať (farby apod)."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Udalosti"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 "Maska udalostí, ktorá určuje, aký typ udalostí GdkEvents bude tento prvok "
 "dostávať."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Rozšírené udalosti"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-msgstr "Maska určujúca, ktoré typy rozšírených udalostí bude tento prvok dostávať."
+msgstr ""
+"Maska určujúca, ktoré typy rozšírených udalostí bude tento prvok dostávať."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Vnútorný fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Či sa má kresliť indikátor fokusu v prvkoch."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Šírka čiary fokusu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Šírka v bodoch čiary indikátora fokusu."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Vzorka čiary indikátora fokusu."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Medzera fokusu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Medzera  medzi indikátorom fokusu a boxom prvku."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Typ okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Typ okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Titulok okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Text titulku okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Povoliť zmenšenie"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3789,23 +3845,24 @@ msgstr ""
 "Ak je TRUE, okno nemá minimálnu veľkosť. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% "
 "prípadov zlý nápad."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Povoliť zväčšenie"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
-msgstr "Ak je TRUE, používateľ môže roztiahnuť okno nad jeho minimálnu veľkosť."
+msgstr ""
+"Ak je TRUE, používateľ môže roztiahnuť okno nad jeho minimálnu veľkosť."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Ak je TRUE, používateľ môže zmeniť veľkosť okna."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modálne"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3813,43 +3870,45 @@ msgstr ""
 "Ak je TRUE, okno je modálne (ostatné okná nie je možné používať, ak je toto "
 "zobrazené)."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Pozícia okna"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Počiatočná pozícia okna."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Štandardná šírka"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:436
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Štandardná šírka okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Štandardná výška"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:446
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Štandardná výška okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Zničiť s rodičom"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Nastavuje, či má byť okno zničené pri zničení rodiča"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikona pre toto okno"
 
@@ -3895,3 +3954,5 @@ msgstr "Vietnamský (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Metóda vstupu X"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
index 7e826d80baef92e256b50a8cc8eecc5ff61363d2..0392bf243cb437b319cf9395a1079f2bd7adba29 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -212,36 +212,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -463,20 +463,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Ustvari imenik"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Razmik:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -820,17 +820,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(onemogoèeno)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
@@ -1098,142 +1098,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Odtenek:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Nasièenost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Rdeèa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Zelena:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Modra:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Neprosojnost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1462,60 +1462,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Imeniki"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Imeniki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Neberljiv imenik: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1523,174 +1531,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Ustvari imenik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Ustvari imenik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ime imenika:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Preimenuj datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Izbira: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Dru¾ina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Ogled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Dru¾ina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Dodaj slog:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Velikost:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Ogled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor pisav"
 
@@ -1734,20 +1754,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Vrednost gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Potrdi"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1791,96 +1811,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Vnos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nobene naprave za vnos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Naprava:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Naèin: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Osi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tipke"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Nagib X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Nagib Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "niè"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(onemogoèeno)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznano)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "izprazni"
 
@@ -1900,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1954,52 +1974,52 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Nastavljena ¹irina:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2008,19 +2028,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2082,87 +2102,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "%u. stran"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Raztegljiva"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u. stran"
@@ -2208,17 +2228,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2272,7 +2287,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2430,44 +2445,44 @@ msgstr "Velikost v pikah:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Dejanska vrednost"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2591,63 +2606,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3000,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3067,7 +3082,7 @@ msgstr "Ustvari imenik"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3083,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3091,15 +3106,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3107,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3131,16 +3146,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3260,40 +3275,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3384,220 +3399,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Povpreèna ¹irina:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Te¾a:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3617,260 +3632,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Te¾a:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Dodaj slog:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3915,6 +3930,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Vrednost:"
index b25a218106ecef6defea6411b9952cadcb949782..2673b81e4ad97386758608d053abf48acb81464a 100644 (file)
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Креираj директориjум"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Размак:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(искључено)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Фонт"
 
@@ -1102,145 +1102,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Класичнa палетa "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Подеси боjу"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Класичнa палетa "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Ниjанса:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Засићеност: "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Вредност:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Црвенa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Зелена:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Плава:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Прозирност:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Класичнa палетa "
@@ -1471,60 +1471,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Избриши"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Промени имe"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Директориjуми"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Директориjуми"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Фаjлови"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Фаjлови"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Директориjум %s ниjе могуће  прочитaти"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1532,174 +1540,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Креираj директориjум"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Избриши фаjл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Промени име фаjлa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Креираj директориjум"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Име дректориjума:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Поништи"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Креираj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Избриши фаjл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Промени име фаjлa"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Промени имe"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Избор:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Фамилиjа:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Приказ: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Фамилиjа:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Додаj стил:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Величина:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Приказ: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Избор фонтa"
 
@@ -1744,20 +1764,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Вредност gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "У реду"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1801,96 +1821,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Унос"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Нема улазног уређајa"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Уређај:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Искључено"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Прозор"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Мод: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Осe:"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Тастери"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Притисак"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X тилт"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y тилт"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "Ниjедан (нема) "
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(искључено)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(непознато)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "чисто"
 
@@ -1910,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1965,53 +1985,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Подеси ширину:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "лагано"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2020,19 +2040,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2096,87 +2116,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Странa %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Скаларно"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Странa %u"
@@ -2222,17 +2242,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" линиjа %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом:  \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2286,7 +2301,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2444,44 +2459,44 @@ msgstr "Величина у пикселима:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Стварна вредност"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2605,63 +2620,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3009,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3017,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3084,7 +3099,7 @@ msgstr "Креираj директориjум"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3100,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3108,15 +3123,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3132,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3140,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3148,16 +3163,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3277,40 +3292,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Искључено"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3401,220 +3416,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Искључено"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Искључено"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Просeчна ширина:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Фаjлови"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Тежина:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3634,260 +3649,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Тежина:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Додаj стил:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Прозор"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Прозор"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3932,6 +3947,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" линиjа %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Hex вредност:"
index 78655fabb606bdef6eba32d3871862bb2c191625..17e2b98438847c7a646fd180ba7eca582e3a7c37 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Kreiraj direktorijum"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Razmak:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(isključeno)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1102,145 +1102,145 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "Klasična paleta "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Podesi boju"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Klasična paleta "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Nijansa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Zasićenost: "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Crvena:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Zelena:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Plava:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Prozirnost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Klasična paleta "
@@ -1471,60 +1471,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Promeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorijumi"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Direktorijumi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fajlovi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fajlovi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Direktorijum %s nije moguće  pročitati"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1532,174 +1540,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Kreiraj direktorijum"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Izbriši fajl"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Promeni ime fajla"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Kreiraj direktorijum"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ime drektorijuma:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Kreiraj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Izbriši fajl"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Promeni ime fajla"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Promeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Izbor:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familija:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Prikaz: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familija:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Veličina:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Prikaz: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor fonta"
 
@@ -1744,20 +1764,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Vrednost gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1801,96 +1821,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Unos"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Uređaj:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Mod: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Ose:"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tasteri"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Snimi"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y tilt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "Nijedan (nema) "
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(isključeno)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznato)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "čisto"
 
@@ -1910,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1965,53 +1985,53 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Podesi širinu:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "lagano"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2020,19 +2040,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2096,87 +2116,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Strana %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Skalarno"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Strana %u"
@@ -2222,17 +2242,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom:  \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2286,7 +2301,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2444,44 +2459,44 @@ msgstr "Veličina u pikselima:"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Stvarna vrednost"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2605,63 +2620,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -3009,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3017,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3084,7 +3099,7 @@ msgstr "Kreiraj direktorijum"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3100,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3108,15 +3123,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3132,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3140,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3148,16 +3163,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3277,40 +3292,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3401,220 +3416,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Prosečna širina:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fajlovi"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Težina:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3634,260 +3649,260 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Težina:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Dodaj stil:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Prozor"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3932,6 +3947,9 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Hex vrednost:"
index 02a8ce3cd48a836685c89b1279bc1c5626664a1f..155eb456e6095d8ca2f206ce6a431010455c4203 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Ödesdigert fel i PNG-bildfil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNG-fil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -249,25 +249,25 @@ msgstr ""
 "Inte tillräckligt med minne för att lagra en %ld × %ld stor bild; försök att "
 "avsluta några program för att frigöra minne"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Ödesdigert fel vid läsning av PNG-bildfil"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Ödesdigert fel vid läsning av PNG-bildfil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Nycklar för PNG-tEXt-stycken måste ha minst 1 och som mest 79 tecken."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Nycklar för PNG-tEXt-stycken måste vara ASCII-tecken."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Värdet för ett PNG-tEXt-stycke kan inte konverteras till ISO-8859-1-kodning."
@@ -499,19 +499,19 @@ msgstr ""
 "detta hur mycket av det som ska användas för barnet. 0,0 betyder inget, 1,0 "
 "betyder allt"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Pilriktning"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Riktningen som pilen ska peka"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Pilskugga"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Utseende på skuggan som omger pilen"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Mellanrum"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Mängden mellanrum mellan barn."
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogena"
 
@@ -861,16 +861,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Förgrundsfärg som en GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Huruvida texten kan ändras av användaren"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 "Färgen som du valt. Du kan dra den här färgen till en palettpost för att "
 "spara den för framtida bruk."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Spara färgen här"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1150,47 +1150,47 @@ msgstr ""
 "denna post kan du dra ett färgprov hit eller högerklicka och välja \"Spara "
 "färg här\"."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Har opacitetskontoll"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "Huruvida färgväljaren ska tillåta inställning av opacitet"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Har palett"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Huruvida en palett ska visas"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Aktuell färg"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Den aktuella färgen"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Aktuellt alfavärde"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "Aktuellt opacitetsvärde (0 är helt transparent, 65535 helt opakt)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Anpassad palett"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Palett att använda i färgväljaren"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Välj den färg som du vill ha från den yttre ringen. Välj mörkheten eller "
 "ljusheten på den färgen genom att använda den inre triangeln."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1206,67 +1206,67 @@ msgstr ""
 "Klicka på pipetten, och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för "
 "att välja den färgen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Nyans:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Position på färghjulet."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Mättnad"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "\"Djup\" på färgen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Värde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Ljushet på färgen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Röd:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Mängd rött ljus i färgen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Grön:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Mängd grönt ljus i färgen."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Mängd blått ljus i bilden."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opacitet:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Genomskinlighet på den färg som är vald för tillfället."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Färg_namn:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ange ett hexadecimalt färgvärde i HTML-stil, eller helt enkelt ange "
 "ett engelskt namn på färgen som exempelvis \"orange\" i detta fält."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palett"
 
@@ -1508,58 +1508,66 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Innehållet i fältet"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Markörfärg"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Färg att rita insättningsmarkören med"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Inmatningsmetoder"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Filnamnet som är valt för tillfället."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Visa filoperationer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Huruvida knappar för skapande/manipulering av filer ska visas."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Katalogen är oläsbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1570,25 +1578,28 @@ msgstr ""
 "tillgänglig för detta program.\n"
 "Är du säker på att du vill välja den?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Byt namn på fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Katalognamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1597,39 +1608,39 @@ msgstr ""
 "Fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Du använde troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Katalognamn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1638,25 +1649,29 @@ msgstr ""
 "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Det innehåller troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Ta bort fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Filnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1665,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid byte av namn på filen till \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1674,20 +1689,24 @@ msgstr ""
 "Fel vid byte av namn på filen \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Fel vid byte av namn på filen \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Byt namn på fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Markering: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1696,52 +1715,53 @@ msgstr ""
 "Filnamnet %s kunde inte konverteras till UTF-8. Prova att ställa in "
 "miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Namnet är för långt"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Typsnittsnamn"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Den X-sträng som motsvarar detta typsnitt."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Den GdkFont som är vald för tillfället."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Förhandsgranskningstext"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Den text som ska visas för att demonstrera det valda typsnittet."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Familj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "S_torlek:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Förhandsgranskning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
@@ -1785,19 +1805,19 @@ msgstr "Etikettwidget"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten."
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gammavärde"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Skuggtyp"
@@ -1843,92 +1863,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Bildwidget att visa vid sidan om menytexten"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Inga inmatningsenheter"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Avstängd"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Mask"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Läge: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Axlar"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Tangenter"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X-lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y-lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Hjul"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "inget"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(avstängd)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "töm"
 
@@ -1948,7 +1968,7 @@ msgstr "Använd markup"
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "Etikettens text innehåller XML-markup. Se pango_parse_markup()."
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Justering"
 
@@ -2006,51 +2026,51 @@ msgstr "Snabbtangentswidget"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr "Den widget som ska aktiveras då etikettens snabbtangent trycks ned."
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X-position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "X-position på barnwidgeten"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y-position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Y-position på barnwidgeten"
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Horisontell justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "GtkAdjustment på den horisontella positionen."
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "GtkAdjustment på den vertikala positionen."
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Bredden på layouten."
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Höjden på layouten."
 
@@ -2059,19 +2079,19 @@ msgstr "Höjden på layouten."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Stil på avfasning runt menyraden"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Intern utfyllnad"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Mängd kantutrymme mellan skuggan på menyraden och menyobjekten"
 
@@ -2135,77 +2155,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mängden utrymme att lägga till på vänster och höger sida, i bildpunkter"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Flikposition"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Vilken sida på flikhäftet som har flikarna"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Flikram"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Bredd på ramen runt fliketiketterna"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horisontell flikram"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Bredd på den horisontella ramen runt fliketiketter"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertikal flikram"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Bredd på den vertikala ramen runt fliketiketter"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Visa flikar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Visa ram"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Rullningsbar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 "Om sann kommer rullningspilar att läggas till om det finns fler flikar än "
 "vad som ryms"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Använd popupmeny"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -2213,11 +2233,11 @@ msgstr ""
 "Om sann kommer ett tryck på höger musknapp på flikhäftet att visa en "
 "popupmeny som du kan använda för att gå till en sida"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Sida %u"
@@ -2265,17 +2285,12 @@ msgstr "Storlek på handtag"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Bredd på handtag"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\" rad %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Sökvägselement i bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d"
@@ -2338,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "Ett tal mellan 0.0 och 1.0 som anger den vertikala justeringen av texten i "
 "förloppswidgeten"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -2498,44 +2513,44 @@ msgstr "Maxstorlek"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Största storlek på linjalen"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Siffror"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Antalet tecken som visas i värdet"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Visa värde"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 "Huruvida det aktuella värdet visas som en sträng bredvid rullningslisten"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Värdeposition"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Positionen som det aktuella värdet visas på"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Längd på rullningslist"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Längd på skalans rullningslist"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Värdemellanrum"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Mellanrum mellan värdetext och rullningslistutrymmet"
 
@@ -2664,27 +2679,27 @@ msgstr "Dragtröskel"
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "Antalet bildpunkter markören kan flyttas innan drag"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Justeringen som håller värdet på spinnknappen"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Klättringshastighet"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "Accelerationen då du trycker ner en knapp"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Antalet siffror att visas"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Fäst vid tick"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -2692,37 +2707,37 @@ msgstr ""
 "Huruvida felaktiga värden automatiskt korrigeras till en spinnknapps "
 "närmaste stegökning"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Huruvida icke-numeriska tecken ska ignoreras"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Börja om"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Huruvida en spinnknapp ska börja om då dess gränser nås"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Uppdateringspolicy"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 "Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast då värdet är giltigt"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Läser aktuellt värde, eller ställer in ett nytt värde"
 
@@ -3043,7 +3058,7 @@ msgstr "Homogena"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Om SANT betyder detta att alla tabellceller har samma bredd/höjd"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horisontell justering"
 
@@ -3051,7 +3066,7 @@ msgstr "Horisontell justering"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Horisontell justering för textwidgeten"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
@@ -3119,7 +3134,7 @@ msgstr "Textriktning"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Textriktning, d.v.s. höger till vänster eller vänster till höger"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Vänsterjustering, högerjustering eller centrering"
 
@@ -3135,7 +3150,7 @@ msgstr "Språkmotorkod att använda för rendering av texten"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Vänstermarginal"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Bredd på vänstermarginalen i bildpunkter"
 
@@ -3143,15 +3158,15 @@ msgstr "Bredd på vänstermarginalen i bildpunkter"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Högermarginal"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Bredd på högermarginalen i bildpunkter"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Gör indrag"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter"
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Bildpunkter ovanför rader"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanför stycken"
 
@@ -3167,7 +3182,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanför stycken"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Bildpunkter nedanför rader"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanför stycken"
 
@@ -3175,7 +3190,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanför stycken"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke"
 
@@ -3183,18 +3198,18 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke"
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Automatisk radbrytning"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Huruvida radbrytningar inte alls ska ske, om de ska ske mellan ord, eller "
 "mellan tecken"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabbsteg"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Anpassade tabbsteg för denna text"
 
@@ -3314,39 +3329,39 @@ msgstr "Osynlig inställd"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Huruvida denna tagg påverkar textens synlighet"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Bildpunkter ovanför rader"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Bildpunkter nedanför rader"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Radbrytningsläge"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Vänstermarginal"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Högermarginal"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Synlig markör"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Huruvida insättningsmarkören visas"
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Inmatnings_metoder"
 
@@ -3438,215 +3453,215 @@ msgstr "Ikonstorlek på verktygsrad"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Storlek på ikoner i standardverktygsrader"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Trädvymodell"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Modell för trädvyn"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Horisontell justering för widgeten"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Vertikal justering för widgeten"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Huvuden är klickbara"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Kolumnhuvuden svarar på klickhändelser"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Expanderarkolumn"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Ställ in kolumnen för expanderarkolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Omarrangeringsbar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Vyn är omarrangeringsbar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Regeltips"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Ställ in ett tips för temamotorn att rita rader i alternerande färger"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Använd sökning"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Vyn tillåter användaren att söka igenom kolumner interaktivt"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Sök kolumn"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Modellkolumn att söka igenom vid kodgenomsökning"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Storlek på expanderare"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Storlek på expanderarpilen."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Vertikal avskiljarbredd"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Vertikalt mellanrum mellan celler. Måste vara ett jämnt tal."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Horisontell avskiljarbredd"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Horisontellt mellanrum mellan celler. Måsta vara ett jämnt tal."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Tillåt linjaler"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "Tillåt ritning av alternerande färgrader."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Indentera expanderare"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Gör expanderarna indenterade."
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Huruvida kolumnen ska visas"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Storleksändringsbar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Användaren kan ändra storleken på kolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Aktuell bredd på kolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Storleksändring"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Kolumnens storleksändringsläge"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast bredd"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Aktuell fast bredd på kolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minsta bredd"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minsta tillåtna bredd på kolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Största bredd"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Största tillåtna bredd på kolumnen"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Titel att visa i kolumnhuvudet"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klickbar"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Huruvida huvudet kan klickas i"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Widget att placera kolumnhuvudets knapp istället för kolumntiteln"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X-justering på kolumnhuvudets text eller widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Huruvida kolumnen kan omarrangeras runt huvudena"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sorteringsindikator"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Huruvida en sorteringsindikator ska visas"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sorteringsordning"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sorteringsriktning som sorteringsindikatorn ska indikera"
 
@@ -3670,27 +3685,27 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr "Bestämmer hur den skuggade rutan runt skrivbordsvyn ritas."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Widgetnamn"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Namnen på widgeten"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Förälderwidget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "Förälderwidgeten till denna widget. Måste vara en containerwidget."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr "Breddbegäran"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
@@ -3698,11 +3713,11 @@ msgstr ""
 "Åsidosättande för breddbegäran av widgeten, eller -1 om naturlig begäran ska "
 "användas."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Höjdbegäran"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
@@ -3710,79 +3725,79 @@ msgstr ""
 "Åsidosättande för höjdbegäran av widgeten, eller -1 om naturlig begäran ska "
 "användas."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Huruvida widgeten är synlig"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Känslig"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Huruvida widgeten svarar på inmatning"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Programmet kan rita"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Huruvida programmet kan rita direkt på widgeten"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Kan få fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Huruvida widgeten kan acceptera inmatningsfokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Har fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Huruvida widgeten har inmatningsfokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Kan vara standard"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Huruvida widgeten kan vara standardwidgeten"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Har standard"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Huruvida widgeten är standardwidgeten"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Mottar standard"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "Om SANT kommer widgeten att motta standardåtgärden då den har fokus."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Sammansatt barn"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Huruvida widgeten är sammansatt av andra widgetar"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
@@ -3790,76 +3805,76 @@ msgstr ""
 "Stilen på widgeten, som innehåller information om hur den kommer att se ut "
 "(färger osv)."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Händelser"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr "Händelsemasken som avgör vilken typ av GdkEvent som denna widget får."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Utökningshändelser"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 "Masken som avgör vilken typ av utökningshändelser som denna widget får."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Interiörfokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Huruvida fokusindikatorn ritas inuti widgetar."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Fokuslinjebredd"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Bredd, i bildpunkter, på fokusindikatorlinjen."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Punktmönster för fokuslinje"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Punktmönster som används för att rita fokusindikatorn."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Fokusmellanrum"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Bredd, i bildpunkter, mellan fokusindikatorn och \"widgetrutan\"."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fönstertyp"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Typen av fönster"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Fönstertitel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Titeln på fönstret"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Tillåt krympning"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3868,23 +3883,23 @@ msgstr ""
 "Om SANT har fönstret ingen minsta storlek. Att ställa in detta till SANT är "
 "en dum idé i 99% av fallen."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Tillåt växning"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "Om SANT kan användare utöka fönstret utöver dess minsta storlek."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "Om SANT kan användare storleksändra fönstret."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -3892,45 +3907,45 @@ msgstr ""
 "Om SANT är fönstret modalt (andra fönster är inte användbara då detta "
 "fönster visas)."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Fönsterposition"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Den initiala positionen på fönstret."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Standardbredd"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Standardbredden på fönstret, används då fönster initialt visas."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Standardhöjd"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Standardhöjden på fönstret, används då fönster initialt visas."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Förstör med förälder"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Om detta fönster ska förstöras då dess förälder förstörs"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikon för detta fönster"
 
@@ -3976,6 +3991,9 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X-inmatningsmetod"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\" rad %d"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara PNG-fil"
 
index 358e8733978c7086977760698c186108a295f898..da90ba4b71d4dc517c04f0b2b57d5b8d7ae7120a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-15 07:42+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:245
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:536
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -287,26 +287,26 @@ msgstr ""
 "deneyin"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG metin paketleri anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilir."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG metin paketleri anahtarları ASCII karakterler olmalıdır."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG metin paketleri değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemez."
 
@@ -579,22 +579,22 @@ msgstr ""
 "kullanılacağıdır. 0.0 ise hiç, 1.0 ise tümü demektir."
 
 # gtk/gtkarrow.c:97
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Ok yönü"
 
 # gtk/gtkarrow.c:98
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Okun hedef aldığı yön"
 
 # gtk/gtkarrow.c:105
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Ok gölgesi"
 
 # gtk/gtkarrow.c:106
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Okun kuşatan gölgenin görünümü"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "The amount of space between children."
 msgstr "Astlar arasındaki boşluk miktarı"
 
 # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Eşdağılım"
 
@@ -1013,19 +1013,19 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak önplan rengi"
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
 # gtk/gtktextview.c:552
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Düzenlenebilir"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Metnin kullanıcı tarafından değiştirilebilirliği"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr ""
 "üzere saklayabilirsiniz."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:884
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Rengi buraya kaydet"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1052
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1373,57 +1373,57 @@ msgstr ""
 "\"Rengi buraya kaydet\" öğesini seçiniz."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1668
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Matlık Kontrolü"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1669
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "Renk seçicisinin matlık ayarına izin verebilirliği"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "palet içerilmesi"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1676
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Bir palet kullanılabilirliği"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "Şu anki Renk"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1683
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "Şu anki renk"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1689
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Şu anki Alfa"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1690
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "Şu anki matlık değeri (0: tamamen şeffaf, 65535: tamamen mat)"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1703
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Özel palet"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1704
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Renk seçicide kullanılacak palet"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1759
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "ya da açıklığını seçebilirsiniz."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1787
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1441,82 +1441,82 @@ msgstr ""
 "rengi seçebilirsiniz."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1796
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Doygu:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1797
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Renk tekerleği üstündeki bir konum."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1798
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "D_olgunluk:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1799
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "Renk \"derinliği\"."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1800
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Değer:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1801
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Rengin parlaklığı."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1802
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Kırmızı:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1803
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1804
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Yeşil:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1805
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1806
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Mavi:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1807
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1810
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Matlık:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1818
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Şu anki seçilmiş rengin şeffaflığı."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "Re_nk İsmi:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1845
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "bir renk ismi de belirtebilirsiniz."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1864
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palet"
 
@@ -1802,68 +1802,78 @@ msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Girdi bağlamı"
 
 # gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "İmleç rengi"
 
 # gtk/gtkentry.c:457
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "İmlecin çizim rengi"
 
 # gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
 # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Girdi Yöntemleri"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkfilesel.c:502
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosyaismi"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Seçilmiş dosyaismi"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:509
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Dosya işlemlerini göster"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:510
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "Dosyaları oluşturmak/değiştirmek için düğmelerin gösterilmekliği"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:631
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
+# gtk/gtkfilesel.c:631
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Dizinler"
+
 # gtk/gtkfilesel.c:651
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
 # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Dizin okunabilir değil: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1875,22 +1885,25 @@ msgstr ""
 "Onu seçmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:751
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Dizin Oluştur"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Dosya Sil"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Dosyayı İsimlendir"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1000
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1899,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "içeriyor."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1002
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1909,41 +1922,41 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanmış olabilirsiniz."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1045
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Dizin oluşturur"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1059
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "_Dizin ismi:"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
 # gtk/gtkgamma.c:424
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1117
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
@@ -1951,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "içeriyor."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1120
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1961,29 +1974,34 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanılmış olabilir."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1131
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s"
 
+# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Dosya Sil"
+
 # gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1251
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1993,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1265
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -2003,23 +2021,28 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1275
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak değiştirilirken hata oluştu: %s"
 
+# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Dosyayı İsimlendir"
+
 # gtk/gtkfilesel.c:1351
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Seçim: "
 
 # gtk/gtkfilesel.c:2407
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -2029,63 +2052,64 @@ msgstr ""
 "kullanmayı deneyin."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3275
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "İsim çok uzun"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:185
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Yazı tipi ismi"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:186
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "Bu yazı tipini tanımlayan X dizgesi."
 
 # gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Seçilen GDKFont"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:199
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Metin önizleme"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:200
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "Seçilen yazı tipinin görüntüsü için gösterilecek metin"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:296
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Aile:"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:303
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Tarz:"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Boyut:"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:391
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Önizleme:"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazı tipi Seçimi"
 
@@ -2139,23 +2163,23 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "Çerçeve etiketinin yerinde gösterilecek parça."
 
 # gtk/gtkgamma.c:395
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 # gtk/gtkgamma.c:402
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Gamma değeri"
 
 # gtk/gtkgamma.c:416
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
 # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Gölge tipi"
@@ -2208,112 +2232,112 @@ msgstr "Menü metninde sonra görünecek ast parça"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:181
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Girdi"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:189
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Hiç girdi aygıtı yok"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:218
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Aygıt:"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:235
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Kapalı"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:251
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Pencere"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:259
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Kip: "
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:290
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "_Eksenler"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:306
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Tuşlar"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:327
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:336
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:469
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:470
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:471
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Basınç"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:472
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Yatay Eğim"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:473
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Düşey Eğim"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:474
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Tekerlek"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:514
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(kapalı)"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:662
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "temiz"
 
@@ -2338,7 +2362,7 @@ msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "XML biçimleme içeren etiket metni. Bakınız: pango_parse_markup()"
 
 # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "İç hizalama"
 
@@ -2407,60 +2431,60 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr "Etiketin seçme tuşuna basıldığında etkinleştirilecek parça."
 
 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X konumu"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Ast parçanın X konumu"
 
 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y konumu"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Ast parçanın Y konumu"
 
 # gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
 # gtk/gtklayout.c:420
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "Yatay konum için GtkAdjustment"
 
 # gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Düşey hizalama"
 
 # gtk/gtklayout.c:428
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "Düşey konum için GtkAdjustment"
 
 # gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
 # gtk/gtklayout.c:436
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Yerleşim genişliği"
 
 # gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
 # gtk/gtklayout.c:445
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Yerleşim yüksekliği"
 
@@ -2470,22 +2494,22 @@ msgstr "Yerleşim yüksekliği"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "öntanımlı:LTR"
 
 # gtk/gtkmenubar.c:155
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Menü çubuğunun etrafındaki kenar tarzı"
 
 # gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr "İç adım"
 
 # gtk/gtkmenubar.c:163
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Menü çubuğu gölgesi ile menü öğesi arasındaki boşluğunun miktarı"
 
@@ -2560,92 +2584,92 @@ msgid ""
 msgstr "Parçanın üst ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri"
 
 # gtk/gtknotebook.c:324
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
 # gtk/gtknotebook.c:325
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Sayfa numarası"
 
 # gtk/gtknotebook.c:333
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Sekme Konumu"
 
 # gtk/gtknotebook.c:334
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Bir telefon defterinin kenarındaki gibi etiketler"
 
 # gtk/gtknotebook.c:341
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Sekme kenarlığı"
 
 # gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun genişliği"
 
 # gtk/gtknotebook.c:350
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Yatay Sekme Kenarlığı"
 
 # gtk/gtknotebook.c:351
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun yataydaki genişliği"
 
 # gtk/gtknotebook.c:359
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Düşey Sekme Kenarlığı"
 
 # gtk/gtknotebook.c:360
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun düşeydeki genişliği"
 
 # gtk/gtknotebook.c:368
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Sekmeleri Göster"
 
 # gtk/gtknotebook.c:369
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Sekmelerin gösterilmekliği"
 
 # gtk/gtknotebook.c:375
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "Kenarlık göster"
 
 # gtk/gtknotebook.c:376
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği"
 
 # gtk/gtknotebook.c:382
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Kaydırılabilir"
 
 # gtk/gtknotebook.c:383
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr "DOĞRU ise, sekmeler kenara sığmadığında kaydırma okları eklenir."
 
 # gtk/gtknotebook.c:389
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Fare menüsü etkin"
 
 # gtk/gtknotebook.c:390
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -2654,12 +2678,12 @@ msgstr ""
 "seçerek ilgili sekmeye gidilebilir."
 
 # gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
 
 # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Sayfa %u"
@@ -2712,20 +2736,14 @@ msgstr "Tutamak Boyutu"
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Tutamağın genişliği"
 
-# gtk/gtkrc.c:2796
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\" satır %d"
-
 # gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
 
 # gtk/gtkrc.c:3209
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"
@@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 "arasında bir sayı."
 
 # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Ayarlama"
 
@@ -2987,52 +3005,52 @@ msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Cetvelin en büyük boyutu"
 
 # gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Rakamlar"
 
 # gtk/gtkscale.c:149
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Değerlerin gösterildiği onluk yerlerin sayısı"
 
 # gtk/gtkscale.c:158
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Çizim Değeri"
 
 # gtk/gtkscale.c:159
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Sürgünün değeri bir dizge olarak gösterilecek mi"
 
 # gtk/gtkscale.c:166
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "Değer Konumu"
 
 # gtk/gtkscale.c:167
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Değerin gösterileceği yer"
 
 # gtk/gtkscale.c:174
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Sürgü uzunluğu"
 
 # gtk/gtkscale.c:175
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Orantılı sürgü uzunluğu"
 
 # gtk/gtkscale.c:183
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Değer boşluğu"
 
 # gtk/gtkscale.c:184
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Kanal alanı ile değer metni arasındaki boşluk"
 
@@ -3189,32 +3207,32 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:204
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "Döndürme düğmesi değerini tutan ayar"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:211
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Değişim Oranı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:212
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "Bir düğme basılı tuttulduğunda hızlanma oranı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:222
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Gösterilecek ondalık yerlerin sayısı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:231
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Yakalama"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:232
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -3223,43 +3241,43 @@ msgstr ""
 "değiştirilecek mi"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Sayısal"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:240
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Rakam olmayan karakterler yoksayılacak mı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:247
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "Sarmala"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:248
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Döndürme düğmesi sınır değere ulaştığında başa dönecek mi"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:255
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Güncelleme Kuralı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:256
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "Döndürme düğmesi daima mı güncel olacak yoksa sadece değer uygunsa mı"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:264
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
 # gtk/gtkspinbutton.c:265
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Ya mevcut değer okunur ya da yeni değer belirtilir"
 
@@ -3648,7 +3666,7 @@ msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "DOĞRU ise tablo gözeleri eşit genişlik ve yüksekliktedir"
 
 # gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Yatay Hizalama"
 
@@ -3658,7 +3676,7 @@ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Metin parçası için yatay hizalama"
 
 # gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Düşey Hizalama"
 
@@ -3742,7 +3760,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Metin yönü; soldan sağa ya da sağdan sola"
 
 # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Sola, sağa yanaştırma veya ortalama"
 
@@ -3762,7 +3780,7 @@ msgid "Left margin"
 msgstr "Sol kenar boşluğu"
 
 # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Piksel cinsinden sol kenar boşluğunun genişliği"
 
@@ -3772,17 +3790,17 @@ msgid "Right margin"
 msgstr "Sağ kenar boşluğu"
 
 # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Piksel cinsinden sağ kenar boşluğunun genişliği"
 
 # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Girinti"
 
 # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Piksel olarak paragraf satırbaşı girintisi"
 
@@ -3792,7 +3810,7 @@ msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Paragraf üst boşluk"
 
 # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Piksel cinsinden paragraf üstündeki boş alan"
 
@@ -3802,7 +3820,7 @@ msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Paragraf alt boşluk"
 
 # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Piksel cinsinden paragraf altındaki boş alan"
 
@@ -3812,7 +3830,7 @@ msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Satır arası boşluk"
 
 # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Piksel cinsinden paragraf satırları arasındaki boş alan"
 
@@ -3822,19 +3840,19 @@ msgid "Wrap mode"
 msgstr "Sarmalama kipi"
 
 # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Satırlar hiç sarmalanmayacak mı, sözcük bölmeden mi, bölerek mi sarmalanacak"
 
 # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "Sekmeler"
 
 # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Bu metin için sekme uzunlukları"
 
@@ -3984,47 +4002,47 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Metnin görünürlüğünü etkiler"
 
 # gtk/gtktextview.c:522
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Paragraf Üst Boşluğu"
 
 # gtk/gtktextview.c:532
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Paragraf Alt Boşluğu"
 
 # gtk/gtktextview.c:542
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Satır arası Boşluğu"
 
 # gtk/gtktextview.c:560
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Sarmalama Kipi"
 
 # gtk/gtktextview.c:578
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Sol Kenar Boşluğu"
 
 # gtk/gtktextview.c:588
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Sağ Kenar Boşluğu"
 
 # gtk/gtktextview.c:616
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "İmleç Görünür"
 
 # gtk/gtktextview.c:617
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Yerleştirme imleci gösterilmişse"
 
 # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Girdi Yöntemleri"
@@ -4139,254 +4157,254 @@ msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Araç çubuklarında öntanımlı simge boyutu"
 
 # gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Ağaç Görünümü Modeli"
 
 # gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Ağaç görünümü için model"
 
 # gtk/gtktreeview.c:466
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Parça için Yatay Hizalama"
 
 # gtk/gtktreeview.c:474
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Parça için Düşey Hizalama"
 
 # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünür"
 
 # gtk/gtktreeview.c:482
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Sütun başlığı düğmelerini göster"
 
 # gtk/gtktreeview.c:489
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Başlıklar tıklanabilir"
 
 # gtk/gtktreeview.c:490
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Başlıklar tıklama eylemine yanıt verir"
 
 # gtk/gtktreeview.c:497
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Genişleyen sütun"
 
 # gtk/gtktreeview.c:498
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Sütünü genişleyen sütun yapar"
 
 # gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Sıralanabilir"
 
 # gtk/gtktreeview.c:506
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Görünüm sıralanabilir"
 
 # gtk/gtktreeview.c:513
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Kural İpucu"
 
 # gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Satırlara farklı renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Aramayı etkinleştir"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Kullanıcıya sütunlarda etkileşimli arama yapma izni verilir"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr "Arama Sütunu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Arama kod üzerinden yapıldığında arama yapılacak sütun modeli"
 
 # gtk/gtktreeview.c:526
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Genişletici Boyutu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr "Genişletici okunun boyutu"
 
 # gtk/gtktreeview.c:535
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Düşey Ayırıcı Genişliği"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Gözeler arasındaki düşey boşluk. Bir çift sayı olmalıdır."
 
 # gtk/gtktreeview.c:544
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Yatay Ayırıcı Genişliği"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr "Gözeler arasındaki yatay boşluk. Bir çift sayı olmalıdır."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "İzin Kuralları"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "Renkli satırlar çizilmesi sağlanır."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Genişleticileri Girintile"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr "Genişleticileri girintili yapar."
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Sütun gösterilecek mi"
 
 # gtk/gtkwindow.c:364
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Boyutlandırılabilir"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Sütunun mevcut genişliği"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr "Boyutlandırma"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Sütun boyutlandırma kipi"
 
 # gtk/gtkcellrenderer.c:168
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Sabit genişlik"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Sütunun mevcut sabit genişliği"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "En Dar"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Sütun için izin verilen en az genişlik"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "En Geniş"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Sütun için izin verilen en çok genişlik"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Sütun etiketi"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Tıklanabilir"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Başlık tıklama eylemine yanıt verecek mi"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Parçacık"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Sütun başlığı yerine kullanılacak düğmeye konulacak parça"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "Sütün başlık metni ya da parçasının Yatay Hizalaması"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Sütun başlıkların etrafında sıralanabilir mi"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sıralama belirteci"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Bir sıralama belirteci gösterilecek mi"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sıralama türü"
 
 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sıralama belirtecinin gösterdiği sıralama yönü"
 
@@ -4410,30 +4428,30 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr "Gölgeli kutunun çevresindeki görünümün nasıl çizileceğini saptar"
 
 # gtk/gtkwidget.c:392
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "Parça ismi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Parçacığın adı"
 
 # gtk/gtkwidget.c:399
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Taşıyan parçacık"
 
 # gtk/gtkwidget.c:400
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "Bu parçacığı taşıyan parçacık. Bir Taşıyıcı Parçacık olmalıdır."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr "Genişlik isteği"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
@@ -4441,11 +4459,11 @@ msgstr ""
 "Parçanın genişlik isteği için zorlama, doğal istek kullanılması için -1 "
 "olmalıdır."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr "Yükseklik isteği"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
@@ -4454,188 +4472,188 @@ msgstr ""
 "olmalıdır."
 
 # gtk/gtkwidget.c:443
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Parçacık görünür mü"
 
 # gtk/gtkwidget.c:449
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Duyarlı"
 
 # gtk/gtkwidget.c:450
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Parçacık girdilere yanıt verecek mi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:456
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Uygulama boyanabilir"
 
 # gtk/gtkwidget.c:457
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Uygulama doğrudan parçacık üzerinde boyama yapacak mı"
 
 # gtk/gtkwidget.c:463
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "Odaklanabilir"
 
 # gtk/gtkwidget.c:464
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Parçacık girdi odaklaması kabul edecek mi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:470
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Odaklı"
 
 # gtk/gtkwidget.c:471
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Parçacık girdi odağına sahip mi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:477
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "Öntanımı olabilir"
 
 # gtk/gtkwidget.c:478
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Parça öntanımlı olabilir mi?"
 
 # gtk/gtkwidget.c:484
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "Öntanımı var"
 
 # gtk/gtkwidget.c:485
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Parça öntanımlı mı?"
 
 # gtk/gtkwidget.c:491
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "Öntanım alır"
 
 # gtk/gtkwidget.c:492
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "DOĞRU ise parçacık odaklandığında öntanımlı eylemi alacaktır."
 
 # gtk/gtkwidget.c:498
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "Karma ast"
 
 # gtk/gtkwidget.c:499
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "Parça diğer parçaların birleşimi mi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:505
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Tarz"
 
 # gtk/gtkwidget.c:506
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr "Nasıl görüneceğini belirten (rengi gibi) parça tarzı"
 
 # gtk/gtkwidget.c:512
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "Eylemler"
 
 # gtk/gtkwidget.c:513
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr "Bu parçacığın alacağı GdkEvents çeşidi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:520
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "Uzantı eylemleri"
 
 # gtk/gtkwidget.c:521
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr "Bu parçacığın alacağı uzantı eylemi çeşidi"
 
 # gtk/gtkwidget.c:1068
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "İç Odak"
 
 # gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "Odak belirteci parçacığın içine mi çizilecek"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "Odak belirteci parçacığın içine mi çizilecek"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "Odak belirteci parçacığın içine mi çizilecek"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "Odak belirteci parçacığın içine mi çizilecek"
 
 # gtk/gtkwindow.c:322
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Pencere Türü"
 
 # gtk/gtkwindow.c:323
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Pencerenin türü"
 
 # gtk/gtkwindow.c:332
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Pencere Başlığı"
 
 # gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Pencerenin üstyazısı"
 
 # gtk/gtkwindow.c:348
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Küçültme İzni"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4643,27 +4661,27 @@ msgid ""
 msgstr "DOĞRU ise pencerenin küçültülebileceği bir en küçük boyut yoktur."
 
 # gtk/gtkwindow.c:356
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Büyütme İzni"
 
 # gtk/gtkwindow.c:357
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencereyi büyütebilir."
 
 # gtk/gtkwindow.c:365
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencere boyutlarını değiştirebilir."
 
 # gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Yönetsel"
 
 # gtk/gtkwindow.c:373
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
@@ -4672,50 +4690,50 @@ msgstr ""
 "pencereleri odak alamaz.)"
 
 # gtk/gtkwindow.c:380
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Pencere Konumu"
 
 # gtk/gtkwindow.c:381
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu."
 
 # gtk/gtkwindow.c:389
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Öntanımlı Genişlik"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı genişliği."
 
 # gtk/gtkwindow.c:399
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Öntanımlı Yükseklik"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı yüksekliği."
 
 # gtk/gtkwindow.c:409
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Açanıda kapatır"
 
 # gtk/gtkwindow.c:410
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Bu pencere kapatıldığında yönetsel bağı olan pencere de kapatılır."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Bu pencere için simge"
 
@@ -4769,6 +4787,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+# gtk/gtkrc.c:2796
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\" satır %d"
+
 # gdk-pixbuf/io-png.c:720
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "PNG dosyasını kaydetmek için bellek yetersiz"
index 8de72d5f965c0926f4e49fdcb05712956e86d9e3..bec53b1826012ecf296eb570a76691ec7f725531 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-18 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -26,17 +26,14 @@ msgstr "Файл зображення \"%s\" не містить даних"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr ""
-"Невідомо, як завантажити анімацію з файлу "
-"\"%s\""
+msgstr "Невідомо, як завантажити анімацію з файлу \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"Збій завантаження зображення \"%s\": "
-"причина невідома, очевидно файл "
+"Збій завантаження зображення \"%s\": причина невідома, очевидно файл "
 "зіпсований"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
@@ -45,15 +42,12 @@ msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"Збій завантаження анімації \"%s\": причина "
-"невідома, очевидно файл зіпсований"
+"Збій завантаження анімації \"%s\": причина невідома, очевидно файл зіпсований"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо завантажити модуль "
-"завантаження зображення: %s: %s"
+msgstr "Неможливо завантажити модуль завантаження зображення: %s: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
 #, c-format
@@ -70,27 +64,21 @@ msgstr "Тип зображення \"%s\" не підтримується"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr ""
-"Не вдалося розпізнати фармат зображення "
-"у файлі \"%s\""
+msgstr "Не вдалося розпізнати фармат зображення у файлі \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr ""
-"Нерозпізнаний формат файлу зображення"
+msgstr "Нерозпізнаний формат файлу зображення"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr ""
-"Невідомо, як завантажити файл зображення "
-"з файлу \"%s\""
+msgstr "Невідомо, як завантажити файл зображення з файлу \"%s\""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
 #, c-format
@@ -105,8 +93,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
@@ -131,9 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr ""
-"Не вістачає пам'яті для завантаження "
-"растрового зображення"
+msgstr "Не вістачає пам'яті для завантаження растрового зображення"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #, c-format
@@ -164,15 +150,11 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr ""
-"Недостатньо пам'яті для завантаження "
-"файлу GIF"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу GIF"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr ""
-"Зображення GIF зіпсовано (невірне "
-"стиснення LZW)"
+msgstr "Зображення GIF зіпсовано (невірне стиснення LZW)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
@@ -181,8 +163,7 @@ msgstr "Файл не схожий на GIF"
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr ""
-"Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
+msgstr "Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
@@ -205,9 +186,7 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr ""
-"Помилка інтерпретації файлу зображення "
-"JPEG (%s)"
+msgstr "Помилка інтерпретації файлу зображення JPEG (%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
 msgid ""
@@ -217,9 +196,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr ""
-"Не вдалося виділити пам'ять для "
-"завантаження файлу JPEG"
+msgstr "Не вдалося виділити пам'ять для завантаження файлу JPEG"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
 #, c-format
@@ -237,45 +214,38 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr ""
-"Фатальна помилка у файлі зображення PNG: %s"
+msgstr "Фатальна помилка у файлі зображення PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr ""
-"Недостатньо пам'яті для завантаження "
-"файлу PNG"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr ""
-"Фатальна помилка зчитування файлу "
-"зображення PNG"
+msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зображення PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr ""
-"Фатальна помилка зчитування файлу "
-"зображення PNG: %s"
+msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зображення PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -285,8 +255,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr ""
-"Файл PNM має некоректний початковий байт"
+msgstr "Файл PNM має некоректний початковий байт"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
@@ -334,50 +303,35 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
-msgstr ""
-"Неможливо виділити пам'ять для "
-"завантаження файлу PNM"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження файлу PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr ""
-"Недостатньо пам'яті для завантаження "
-"структури вмісту PNM"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження структури вмісту PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr ""
-"Неочікуване завершення даних зображення "
-"PNM"
+msgstr "Неочікуване завершення даних зображення PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr ""
-"Недостатньо пам'яті для завантаження "
-"файлу PNM"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr ""
-"Не вдалось отримати ширину (невірний файл "
-"TIFF)"
+msgstr "Не вдалось отримати ширину (невірний файл TIFF)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr ""
-"Не вдалось отримати висоту (невірний файл "
-"TIFF)"
+msgstr "Не вдалось отримати висоту (невірний файл TIFF)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr ""
-"Ширина чи висота зображення TIFF рівна нулю"
+msgstr "Ширина чи висота зображення TIFF рівна нулю"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr ""
-"Не достатньо пам'яті для відкривання "
-"файлу TIFF"
+msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання файлу TIFF"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 #, fuzzy
@@ -402,15 +356,12 @@ msgstr "Невірний файл XBM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr ""
-"Недостатньо пам'яті для завантаження "
-"файлу зображення XBM"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу зображення XBM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
-"Не вдалося записати тимчасовий файл під "
-"час завантаження зображення XBM"
+"Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XBM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
 msgid "No XPM header found"
@@ -430,8 +381,7 @@ msgstr "XPM має невірну кількість кольорів"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr ""
-"XPM має невірну кількість байтів на точку"
+msgstr "XPM має невірну кількість байтів на точку"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
 msgid "Can't read XPM colormap"
@@ -439,26 +389,30 @@ msgstr "Неможливо зчитати мапу кольорів XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr ""
-"Неможливо виділити пам'ять для "
-"завантаження зображення XPM"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
-"Не вдалося записати тимчасовий файл під "
-"час завантаження зображення XPM"
+"Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
 msgstr ""
-"Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s"
+
 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr ""
@@ -524,9 +478,7 @@ msgstr "Напрям тексту"
 #: gtk/gtkarrow.c:99
 #, fuzzy
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
-"Напрямок сортування має відображатись "
-"індикатором"
+msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
@@ -616,8 +568,8 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbbox.c:161
 msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbox.c:125
@@ -634,9 +586,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbox.c:136
 msgid "Whether the children should all be the same size."
-msgstr ""
-"Чи всі нащадки мають мати однаковий "
-"розмір."
+msgstr "Чи всі нащадки мають мати однаковий розмір."
 
 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
 msgid "Label"
@@ -681,9 +631,7 @@ msgstr "Типовий проміжок"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr ""
-"Додатковий прожіок для кнопок, що можуть "
-"бути типовими"
+msgstr "Додатковий прожіок для кнопок, що можуть бути типовими"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid "Default Outside Spacing"
@@ -693,9 +641,7 @@ msgstr "Типовий зовнішній проміжок"
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
-msgstr ""
-"Додатковий зовнішній проміжок для "
-"кнопок, що можуть бути типовими"
+msgstr "Додатковий зовнішній проміжок для кнопок, що можуть бути типовими"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Child X Displacement"
@@ -887,7 +833,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
@@ -1165,8 +1111,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
@@ -1313,9 +1258,7 @@ msgstr "Порожнє допустиме"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr ""
-"Чи порожнє значення допустиме в цьому "
-"полі"
+msgstr "Чи порожнє значення допустиме в цьому полі"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:165
 msgid "Value in list"
@@ -1323,9 +1266,7 @@ msgstr "Значення в списку"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr ""
-"Чи введені дані мають бути присутніми в "
-"списку"
+msgstr "Чи введені дані мають бути присутніми в списку"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:203
 msgid "Resize mode"
@@ -1333,9 +1274,7 @@ msgstr "Режим зміни розміру"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:204
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
-"Вказати як обробляються події зміни "
-"розміру"
+msgstr "Вказати як обробляються події зміни розміру"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:211
 msgid "Border width"
@@ -1465,9 +1404,8 @@ msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
-"ХИБНІСТЬ вмикає відображення \"невидимих "
-"символів\" замість справжнього тексту "
-"(режим поролю)"
+"ХИБНІСТЬ вмикає відображення \"невидимих символів\" замість справжнього "
+"тексту (режим поролю)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:479
 msgid "Has Frame"
@@ -1484,8 +1422,7 @@ msgstr "Невидимий символ"
 #: gtk/gtkentry.c:488
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"Символ, що використовуватиметься для "
-"маскування вмусту поля (в режимі паролю)"
+"Символ, що використовуватиметься для маскування вмусту поля (в режимі паролю)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:495
 msgid "Activates default"
@@ -1526,52 +1463,58 @@ msgstr "Колір курсора"
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3166
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "методи вводу"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:6275
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файлу"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Поточна вибрана назва файлу."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:517
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Показувати файлові операції"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
-msgstr ""
-"Чи показувати кнопки створення і "
-"маніпулювання файлами."
+msgstr "Чи показувати кнопки створення і маніпулювання файлами."
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:643
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Каталоги"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:663
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Каталоги"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Файли"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:857
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1579,27 +1522,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:987
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Створити каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Видалити файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1257
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"Назва каталогу \"%s\" містить символи, що "
-"заборонені у назвах файлів"
+msgstr "Назва каталогу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1259
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1608,43 +1552,39 @@ msgstr ""
 "Помилка створення каталогу \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
-"Очевидно ви використали символи, що "
-"заборонені у назвах файлів."
+msgstr "Очевидно ви використали символи, що заборонені у назвах файлів."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1268
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Помилка створення каталогу \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1302
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Створити каталог"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1316
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Назва каталогу:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1342
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"Назва файлу \"%s\" містить символи, що "
-"заборонені у назвах файлів"
+msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1379
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1653,29 +1593,29 @@ msgstr ""
 "Помилка видалення файлу \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
-"Очевидно він містить символи, що не "
-"дозволені у назвах файлів."
+msgstr "Очевидно він містить символи, що не дозволені у назвах файлів."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1390
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Помилка стирання файлу \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1468
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Видалити файл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"Назва файлу \"%s\" містить символи, що "
-"заборонені у назвах файлів"
+msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1511
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1684,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "Помилка перейменування файлу в \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1525
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1693,74 +1633,78 @@ msgstr ""
 "Помилка перейменування файлу \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"Помилка перейменування файлу \"%s\" у \"%s\": %s"
+msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" у \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Перейменувати файл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Вибір: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2653
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3521
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Назва надто довга"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3523
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "Назва шрифту"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Прозорість вибраного кольору."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Перегляд тексту"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:298
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "Ґарнітура:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:305
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Розмір:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:393
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Перегляд:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1065
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Вибір шрифту"
 
@@ -1804,19 +1748,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гама"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Величина гама"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Тип тіні"
@@ -2021,55 +1965,52 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Позиція по X"
 
-#: gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-"Горизонтальна позиція спадкоємного "
-"віджета"
+msgstr "Горизонтальна позиція спадкоємного віджета"
 
-#: gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Позиція по Y"
 
-#: gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-"Вертикальна позиція спадкоємного віджета"
+msgstr "Вертикальна позиція спадкоємного віджета"
 
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
 #, fuzzy
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Поточна ширина стовпчика"
 
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
 #, fuzzy
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Яскравість кольору."
@@ -2079,19 +2020,19 @@ msgstr "Яскравість кольору."
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Стиль фаски навколо панелі меню"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2210,8 +2151,7 @@ msgstr "Порядок сортування"
 #: gtk/gtknotebook.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
@@ -2235,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4588
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Сторінка %u"
@@ -2285,21 +2225,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Ширина в символах"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2746
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\", рядок %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2749
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\""
+msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3158
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2332,8 +2263,7 @@ msgstr "Показати текст"
 #: gtk/gtkprogress.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:138
 msgid "Text x alignment"
@@ -2355,7 +2285,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:221
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2426,9 +2356,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr ""
-"Текст, що показуватиметься у панелі "
-"поступу"
+msgstr "Текст, що показуватиметься у панелі поступу"
 
 #: gtk/gtkrange.c:261
 msgid "Update policy"
@@ -2511,46 +2439,44 @@ msgstr "Максимальний розмір"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Цифр"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr ""
-"Кількість десяткових місць для "
-"відображення значення"
+msgstr "Кількість десяткових місць для відображення значення"
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Позиція в тексті"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2637,8 +2563,8 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:172
 msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtksettings.c:179
@@ -2673,72 +2599,70 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:230
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:249
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:282
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Яскравість:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:283
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
-"Стиль фаски навколо тексту в панелі стану"
+msgstr "Стиль фаски навколо тексту в панелі стану"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
@@ -3041,9 +2965,7 @@ msgstr "Міжрядковий проміжок"
 
 #: gtk/gtktable.c:175
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
-"Розмір проміжку між двома послідовними "
-"рядками"
+msgstr "Розмір проміжку між двома послідовними рядками"
 
 #: gtk/gtktable.c:183
 msgid "Column spacing"
@@ -3051,9 +2973,7 @@ msgstr "Міжстовпчиковий проміжок"
 
 #: gtk/gtktable.c:184
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
-"Розмір проміжку між двома послідовними "
-"стовпчиками"
+msgstr "Розмір проміжку між двома послідовними стовпчиками"
 
 #: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Homogenous"
@@ -3063,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:503
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3071,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:511
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3362,7 +3282,7 @@ msgstr "Видимий курсор"
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:6266
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Методи вводу"
 
@@ -3378,8 +3298,7 @@ msgstr "--- Немає підказки ---"
 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
 #, fuzzy
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
@@ -3424,9 +3343,7 @@ msgstr "Стиль проміжку"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:261
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr ""
-"Проміжки мають бути порожніми чи у "
-"вигляді вертикальних ліній"
+msgstr "Проміжки мають бути порожніми чи у вигляді вертикальних ліній"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:269
 msgid "Button relief"
@@ -3457,226 +3374,217 @@ msgstr "Розмір піктограми на панелі"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:495
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:496
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:504
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:512
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Видимий"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:520
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Вертикальний проміжок між комірками"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
-msgstr ""
-"Вертикальний проміжок між комірками. Має "
-"бути парним числом."
+msgstr "Вертикальний проміжок між комірками. Має бути парним числом."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Ширина горизонтального розділювача"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
-msgstr ""
-"Горизонтальний  проміжок між комірками. "
-"Має бути парним числом."
+msgstr "Горизонтальний  проміжок між комірками. Має бути парним числом."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Чи показувати стовпчик"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "Розмір можна змінювати"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Поточна ширина стовпчика"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Фіксована ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Поточна фіксована ширина стовпчика"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Мінімальна ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr ""
-"Мінімальна дозволена ширина стовпчика"
+msgstr "Мінімальна дозволена ширина стовпчика"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Максимальна ширина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr ""
-"Максимальна дозволена ширина стовпчика"
+msgstr "Максимальна дозволена ширина стовпчика"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Заголовок стовпчика"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Віджет"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "Вирівнювання"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Індикатор сортування"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Порядок сортування"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
-"Напрямок сортування має відображатись "
-"індикатором"
+msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
 
 #: gtk/gtkviewport.c:133
 msgid ""
@@ -3741,8 +3649,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwidget.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
@@ -3833,8 +3740,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwidget.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
@@ -3842,8 +3748,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
-msgstr ""
-"Ширина, в точках, лінії індикатора фокуса."
+msgstr "Ширина, в точках, лінії індикатора фокуса."
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
@@ -3852,8 +3757,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkwidget.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
-msgstr ""
-"Стан відображення індикатора сортування"
+msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
@@ -3861,100 +3765,96 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
-msgstr ""
-"Відстань, в точках, між індикатором "
-"фокуса і блоком віджета."
+msgstr "Відстань, в точках, між індикатором фокуса і блоком віджета."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "Тип вікна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Тип вікна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "Заголовок вікна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Заголовок вікна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Модальне"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Позиція вікна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Початкова позиція вікна."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Типова ширина"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Типова висота"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Знищувати з батьківським"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr ""
-"Чи має це вікно знищуватись разом з "
-"батьківським"
+msgstr "Чи має це вікно знищуватись разом з батьківським"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "Піктограма"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "піктограма цього вікна"
 
@@ -3997,3 +3897,6 @@ msgstr ""
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Метод XInput"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\", рядок %d"
index c1563fffc9d862b6220760c592c9134d2faf4c72..1233ee48b8694ee9af4b174dbff20c8712a487dc 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -214,36 +214,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -465,20 +465,20 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Khoảng cách:"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -822,17 +822,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "(tắt)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Phông"
 
@@ -1100,142 +1100,142 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Nền mầu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Bão hòa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Giá trị:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "Đỏ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "Xanh lá cây:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Xanh da trời:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Mờ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
@@ -1464,60 +1464,68 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Xóa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Các thư mục"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Các thư mục"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Các tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Các tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,174 +1533,186 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Xóa một Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Đổi tên Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Tên thư mục:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Xóa một Tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Đổi tên Tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Chọn:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Xem mẫu chữ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Kích thước:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Xem mẫu chữ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Chọn Phông"
 
@@ -1736,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Giá trị gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -1793,96 +1813,96 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Nhập dữ liệu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Device:"
 msgstr "Thiết bị:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Cử sổ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 #, fuzzy
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Kiểu: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Trục"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Các phím"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Nhớ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Áp suất"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "không"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tắt)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không được biết)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "xóa"
 
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
@@ -1956,52 +1976,52 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -2010,19 +2030,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2084,87 +2104,87 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Trang %u"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Khả năng thu phóng"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Trang %u"
@@ -2210,17 +2230,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2274,7 +2289,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2432,44 +2447,44 @@ msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh"
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Giá trị Hiện thời"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2593,63 +2608,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị:"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2994,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3017,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3069,7 +3084,7 @@ msgstr "Tạo một Thư mục"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -3085,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3093,15 +3108,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3117,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3133,16 +3148,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3262,40 +3277,40 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
@@ -3386,220 +3401,220 @@ msgstr ""
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Các tập tin"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "Kiểu chữ:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3619,262 +3634,262 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Kiểu chữ:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Cử sổ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Cử sổ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3919,6 +3934,10 @@ msgstr ""
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "He_x Value:"
 #~ msgstr "Giá trị:"
index cef60aaabf687454e8a233131083efa280f6a068..ce78055c908b668eff522cac631e82087ed02a41 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -221,38 +221,38 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -493,21 +493,21 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Sinse do tecse"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "shadow"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Espa
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
@@ -877,16 +877,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "Aspougnåve"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
@@ -1169,141 +1169,141 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Schaper l' coleur chal"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Contrôle di aRts"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "_Schaper palete"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Current Color"
 msgstr "Coleur do cursoe"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 #, fuzzy
 msgid "The current color"
 msgstr "Candjî li cåte do moumint"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Do moumint"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Palete da vosse"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Fitchî tecse a stitchî èl rapoirt"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Tinte:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "Eplaeçmint èl rowe des coleurs."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Saturaedje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "«Parfondeu» del coleur."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Loumance:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "Loumance del coleur."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rodje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "Cwantité di rodje loumîre èl coleur."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Vert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "Cwantité di vete loumîre èl coleur."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Bleu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "Cwantité di bleuwe loumîre èl coleur."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Zeroveyaedje:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "Livea di «veyaedje hoûte» del coleur tchwezeye pol moumint."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "_No del coleur:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palete"
 
@@ -1552,61 +1552,69 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Li djeu del vicåreye"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Coleur do cursoe"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 "Tchwezi\n"
 "totafwait"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metôdes d' intréye"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "No do fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Ridants"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Ridants"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fitchîs"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1614,25 +1622,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "Fé on Ridant"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "Rafacer li fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Rlomer li fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1641,39 +1652,39 @@ msgstr ""
 "Yåk n' a nén stî cwand dji fjheve li ridant «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji fjheve li ridant «%s»: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Fé on Ridant"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "No do _ridant:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "Fé"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1682,25 +1693,29 @@ msgstr ""
 "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Rafacer li fitchî"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "Disfacer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1709,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1718,74 +1733,79 @@ msgstr ""
 "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "Rilomer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Tchûze: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Li no est pår trop long"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dji n' pout schaper l' fitchî!"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "No del fonte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Vey tecse divant"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Famile:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Stîle: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Grandeu:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Vey divant:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Tchwezi les fontes"
 
@@ -1830,19 +1850,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Valixhance _gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "I Va"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Sôrte d' ombre"
@@ -1890,94 +1910,94 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nole éndjin d' intreye"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "_Éndjin:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Essocté"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Waitroûle"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Purnea"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "_Môde: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Axes"
 msgstr "Assis"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
 msgstr "Tapes"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "Clôre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tchôke"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Limite X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Limite Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rôlete"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "nole"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(essocté)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nén cnoxhu)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "netyî"
 
@@ -1999,7 +2019,7 @@ msgstr "Groupe di l' 
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "Djustifiaedje"
 
@@ -2056,56 +2076,56 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 #, fuzzy
 msgid "X position"
 msgstr "Eplaeçmint do tecse"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Y position"
 msgstr "Eplaeçmint do tecse"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Adjinçmint d' astampé"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 #, fuzzy
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "Li lårdjeu des colones"
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 #, fuzzy
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "Li hôteu des royes"
@@ -2115,20 +2135,20 @@ msgstr "Li h
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Internal padding"
 msgstr " Divintrinne aroke "
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2194,96 +2214,96 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "Pådje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 #, fuzzy
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Difén li djeu do moumint"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Eplaeçmint do tecse"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Boirds del tåve"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Adjinçmint d' astampé"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "_Mostrer etiketes"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Show Border"
 msgstr "Ôrde po relire"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Vectoriå"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Mete èn alaedje les plugins"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pådje %u"
@@ -2335,17 +2355,12 @@ msgstr "Grandeu do pap
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Lårdjeu do purnea"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
@@ -2406,7 +2421,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Djeus"
@@ -2577,48 +2592,48 @@ msgstr "
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Macsimom di sayes po passer hute"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Digits"
 msgstr "Purneas di cweriaedje"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Pougneye do ridant"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Value Position"
 msgstr "Eplaeçmint do scriftôr"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Longeu"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Espåçmint del tabulåcion : "
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2751,66 +2766,66 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Taper å batch"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Numeric"
 msgstr "Gnumeric"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "_Côper"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Seulmint les metaedjes a djoû"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "Valixhance"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Bodjî foû li vuwe do tampon do moumint"
@@ -3151,7 +3166,7 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
@@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "Adjin
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Adjinçmint d' astampé"
@@ -3232,7 +3247,7 @@ msgstr "Sinse do tecse"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudobén å mitan"
 
@@ -3249,7 +3264,7 @@ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eploy
 msgid "Left margin"
 msgstr "Sayî co ene feye"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3258,15 +3273,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr "tchôde marke"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -3274,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3282,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -3290,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -3298,17 +3313,17 @@ msgstr ""
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Môde côpaedje di roye"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Tabs"
 msgstr "Batch"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Imådjete da vosse po dismonté:"
@@ -3441,42 +3456,42 @@ msgstr "N
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Môde côpaedje di roye"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Sayî co ene feye"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Droete mwin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursoe veyåve"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Metôdes d' intréye"
@@ -3578,240 +3593,240 @@ msgstr "Tch
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al prémetowe grandeu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 #, fuzzy
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Môde do fitchî"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 #, fuzzy
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Fé li minme po li rmanant"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "Veyåve"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Mostrer les botons po catchî"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Clitchåve"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Tot l' coxhlaedje"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Bodjåve"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 #, fuzzy
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Loukî ci fitchî chal"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Rûles"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Fletche valeye"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Search Column"
 msgstr "Tot l' coxhlaedje"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Grandeu do papî"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Adjinçmint d' astampé"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 "Tot l'\n"
 "coxhlaedje"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Li lårdjeu des colones"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Candjî di grandeu"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Swing"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Lårdjeu:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Lårdjeu minimom"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Lårdjeu macsimom"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "Tite"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Tite pol tiestîre del colone"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "Clitchåve"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "Ahesse"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Enonder èl ridant:"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "Ôrde po relire"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -3831,276 +3846,276 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Ahesse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 #, fuzzy
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Li djeu del vicåreye"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Lårdjeu do tecse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Height request"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Ptitès <> grantès letes"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Application paintable"
 msgstr "No do programe:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Can focus"
 msgstr "Candjî imådjete"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "prémetou"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "prémetou"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Receives default"
 msgstr "prémetou"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Composite child"
 msgstr "Compositeu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "Stîle"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Events"
 msgstr "Clients"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Extension events"
 msgstr "Aspougnî les cawetes di fitchîs"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Interupcions"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Grandeu do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 #, fuzzy
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Djometreye do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Grandeu do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 #, fuzzy
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Disfacer li purnea."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Shure les loyéns"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "Modå"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "Eplaeçmint do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 #, fuzzy
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "Eplaeçmint x do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "Lårdjeu prémetowe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "Hôteu prémetowe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -4144,6 +4159,10 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
index 68ff538e053342ff7c3f2b05af3c925f50b3436e..6d27b4080d315dfd1595d2e3a3a91e94fe69ac1e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "JPEG Ʒ
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG Í¼ÏñÎļþÀïÓÐÑÏÖØ´íÎó£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈë PNG Îļþ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -231,25 +231,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈë´óСΪ %ld x %ld µÄͼÏñ£»ÊÔÊÔ¹Ø±ÕÆäËüÓ¦ÓóÌÐòÒÔ¼õÉÙÄÚ´æÊ¹ÓÃÁ¿"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "¶ÁÈë PNG Í¼ÏñÎļþʱ·¢ÉúÑÏÖØ´íÎó"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "¶ÁÈë PNG Í¼ÏñÎļþʱ·¢ÉúÑÏÖØ´íÎó£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -480,19 +480,19 @@ msgstr ""
 "Èç¹û´¹Ö±·½Ïò¿ÉÓõĿռä±È×Ó²¿¼þËùÐèÒªµÄ¶à£¬×Ó²¿¼þʹÓÃÆäÖеĶàÉÙ¡£0.0±íʾ²»Ê¹"
 "Óã¬1.0±íʾʹÓÃÈ«²¿"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "¼ýÍ··½Ïò"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "¼ýÍ·ËùÖ¸µÄ·½Ïò"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "¼ýÍ·ÒõÓ°"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "¼ýÍ·ÖÜΧµÄÒõÓ°µÄÍâ¹Û"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "×Ó²¿¼þ¼äµÄ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ͳһ´óС"
 
@@ -835,16 +835,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ÒÔ GdkColor ·½Ê½±í´ïµÄǰ¾°ÑÕÉ«"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "¿É±à¼­"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Óû§ÊÇ·ñ¿ÉÒÔÐÞ¸ÄÎÄ×Ö"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "×ÖÌå"
 
@@ -1107,137 +1107,137 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr "ÄúÑ¡ÔñµÄÑÕÉ«¡£Äú¿ÉÒÔÍ϶¯´ËÑÕÉ«µ½µ÷É«°å²¢½«Ö®±£´æ¹©ÒÔºóʹÓá£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "ÔÚÕâÀï±£´æÑÕÉ«(_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "¿ÉÒÔ¿ØÖÆÍ¸Ã÷¶È"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "ÑÕɫѡÔñÆ÷ÊÇ·ñÔÊÐíÉèÖÃ͸Ã÷¶È"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "Óе÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "ÊÇ·ñʹÓõ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "µ±Ç°ÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "µ±Ç°µÄÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "µ±Ç° Alpha Öµ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "µ±Ç°µÄ͸Ã÷¶È(0 ÎªÍêȫ͸Ã÷£¬65535 ÎªÍêÈ«²»Í¸Ã÷)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "×Ô¶¨Òåµ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ÑÕɫѡÔñÆ÷ʹÓõĵ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr "ÔÚÍâΧ»·ÖÐÑ¡ÔñÄúÒªµÄÑÕÉ«¡£ÔÚÄÚ²¿Èý½ÇÐÎÖÐÑ¡Ôñ¸ÃÑÕÉ«µÄÃ÷°µ¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "°´Ïµιܣ¬È»ºóµãÆÁÄ»ÈκÎÒ»´¦À´Ñ¡È¡¸ÃλÖõÄÑÕÉ«¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "É«µ÷(_H)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÔÚÉ«Ïà»·ÖеÄλÖá£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "±¥ºÍ¶È(_S)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "ÑÕÉ«µÄ¡°Éî¶È¡±¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "Öµ(_V)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ÑÕÉ«µÄÁÁ¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "ºì(_R)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеĺìÉ«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "ÂÌ(_G)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеÄÂÌÉ«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "À¶(_B)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеÄÀ¶É«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "͸Ã÷¶È(_O)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄÑÕÉ«µÄ͸Ã÷¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "ÑÕÉ«Ãû³Æ(_N)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "Äú¿ÉÒÔÔÚ´ËÀ¸ÊäÈë HTML ·½Ê½µÄÊ®Áù½øÖÆÑÕɫֵ£¬»òÊÇÏñ¡°orange¡±ÕâÑùµÄÑÕÉ«Ãû³Æ¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "µ÷É«°å(_P)"
 
@@ -1464,58 +1464,66 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ÊäÈëµÄÄÚÈÝ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "¹â±êÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "»æÖƲåÈë¹â±êʱʹÓõÄÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "Ñ¡ÔñÈ«²¿"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ÊäÈë·¨"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "ÎļþÃû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄÎļþÃû¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "ÏÔʾÎļþ²Ù×÷"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾ´´½¨»ò´¦ÀíÎļþµÄ°´Å¥¡£"
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "Ŀ¼"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Ŀ¼"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Îļþ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Ŀ¼²»¿É¶Á£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1525,25 +1533,28 @@ msgstr ""
 "Îļþ¡°%s¡±Î»ÓÚÁíһ̨(ÃûΪ %s µÄ)»úÆ÷ÉÏ£¬¿ÉÄÜÎÞ·¨±»±¾³ÌÐò·ÃÎÊ¡£\n"
 "ÄúÈ·ÐÅҪѡÔñËü£¿"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "Ŀ¼Ãû¡°%s¡±Öк¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1552,39 +1563,39 @@ msgstr ""
 "´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Äú¿ÉÄÜʹÓÃÁ˲»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "Ŀ¼Ãû(_D)£º"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "´´½¨"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎļþÃû¡°%s¡±Öк¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1593,25 +1604,29 @@ msgstr ""
 "ɾ³ýÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Ëü¿ÉÄܺ¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎļþÃû¡°%s¡±º¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1620,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "ÎļþÖØÃüÃûΪ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1629,72 +1644,77 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ¡°%s¡±Îª¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr "Ñ¡ÖУº"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr "ÎļþÃû %s ÎÞ·¨×ª»»µ½ UTF-8¡£Çë³¢ÊÔÉèÖû·¾³±äÁ¿ G_BROKEN_FILENAMES¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "Ãû³Æ¹ý³¤"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "ÎÞ·¨×ª»»ÎļþÃû"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "×ÖÌåÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "ÓÃÀ´±íʾ´Ë×ÖÌåµÄ X ×Ö·û´®¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄ GdkFont¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "Ô¤ÀÀÎÄ×Ö"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "ʾ·¶ËùÑ¡ÔñµÄ×ÖÌåʱʹÓõÄÎÄ×Ö¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "×ÖÌå×å(_F)£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "Ñùʽ(_S)£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "´óС(_Z)£º"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "Ô¤ÀÀ£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÌå"
 
@@ -1738,19 +1758,19 @@ msgstr "
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr "ÔÚͨ³£µÄ¿ò¼Ü±êÇ©µÄλÖÃÏÔʾµÄ²¿¼þ¡£"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma ֵ(_G)"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "È·¶¨"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ÒõÓ°ÀàÐÍ"
@@ -1794,92 +1814,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "²Ëµ¥ÎÄ×ÖÅÔ³öÏÖµÄ×Ó²¿¼þ"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "ÊäÈë"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "ȱÉÙÊäÈëÉ豸"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "É豸(_D)£º"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "½ûÓÃ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "ÆÁÄ»"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "ģʽ(_M)£º"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "Öá(_A)"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "°´¼ü(_K)"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "±£´æ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Á¦¶È"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Çãб"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Çãб"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "¹öÂÖ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(½ûÓÃ)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(δ֪)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "Çå³ý"
 
@@ -1899,7 +1919,7 @@ msgstr "ʹ
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "±êÇ©ÎÄ×Ö°üº¬ XML ±ê¼ÇÓïÑÔ¡£²Î¼û pango_parse_markup()¡£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "¶ÔÆë"
 
@@ -1952,51 +1972,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "ˮƽλÖÃ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "×Ó²¿¼þµÄˮƽλÖÃ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "´¹Ö±Î»ÖÃ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "×Ó²¿¼þµÄ´¹Ö±Î»ÖÃ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "ˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "ÓÃÔÚˮƽ·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "ÓÃÔÚ´¹Ö±·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "¿í¶È"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr "²¼¾ÖµÄ¿í¶È¡£"
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "¸ß¶È"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr "²¼¾ÖµÄ¸ß¶È¡£"
 
@@ -2005,21 +2025,21 @@ msgstr "
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "²Ëµ¥ÌõµÄб±ß·ç¸ñ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ÄÚ²¿Ìî³ä"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2081,85 +2101,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "²¿¼þµÄÉÏÏÂÁ½¶Ë¼ÓÉϵĿհף¬ÒÔÏñËØ¼Æ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "ҳ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "µ±Ç°Ò³µÄË÷Òý"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "±êǩλÖÃ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "±êǩλÓÚ¼Çʱ¾ÄÄÒ»±ß"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "±êÇ©±ß½ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâÖÜΧµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "±êÇ©×óÓұ߽ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâ×óÓÒÁ½¶ËµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "±êÇ©ÉÏϱ߽ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâÉÏÏÂÁ½¶ËµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ÏÔʾ±êÇ©"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "ÊÇ·ñÓ¦ÏÔʾ±êÇ©"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "ÏÔʾ±ß¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "ÊÇ·ñÓ¦ÏÔʾ±ß¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "¿É¹ö¶¯"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Èç¹û±êǩ̫¶àÎÞ·¨È«²¿ÏÔʾʱ£¬»áÔÚÅԱ߼ÓÉϼýÍ·À´¹ö¶¯"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ÆôÓõ¯³ö²Ëµ¥"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬ÔÚ¼Çʱ¾Öа´Êó±êÓÒ¼ü½«µ¯³ö²Ëµ¥£¬Äú¿ÉÒÔÓÃËüÀ´ÌøÖÁijһҳ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "±êÇ©ÊÇ·ñӦͳһ´óС"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "µÚ %u Ò³"
@@ -2205,17 +2225,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ pixmap_path ÕÒµ½Í¼ÏñÎļþ£º¡°%s¡±µÚ %d ÐÐ"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ pixmap_path ÕÒµ½Í¼ÏñÎļþ£º¡°%s¡±"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Pixmap path ÔªËØ£º¡°%s¡±±ØÐëΪ¾ø¶Ô·¾¶£¬%s£¬µÚ%dÐÐ"
@@ -2271,7 +2286,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr "Ò»¸ö0.0Óë1.0Ö®¼äµÄÊýÖµÀ´±íʾÔÚ½ø¶È²¿¼þÖÐÎÄ×ֵĴ¹Ö±Æ«ÒÆÁ¿"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr "µ÷Õû²¿¼þ"
 
@@ -2424,43 +2439,43 @@ msgstr "
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "±ê³ßµÄ×î´ó³ß´ç"
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr "ÏÔʾÊýÖµ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "ÊÇ·ñÔÚ»¬¿éÅÔÏÔʾµ±Ç°ÊýÖµ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr "ÊýֵλÖÃ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "µ±Ç°ÊýÖµµÄÏÔʾλÖÃ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr "»¬¿é³¤¶È"
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "¿Ì¶ÈÉÏ»¬¿éµÄ³¤¶È"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr "ÊýÖµ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "ÊýÖµÎÄ×ÖÓ뻬¿é/²ÛÇøµÄ¼ä¾à"
 
@@ -2582,63 +2597,63 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ÅÀÉýËÙÂÊ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "µ±Ä㰴סһ¸ö°´Å¥Ê±µÄ¼ÓËÙËÙÂÊ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ÏÔʾµÄСÊýµãºóλÊý"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "´ÕÕû"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "´íÎóµÄÊäÈëÊÇ·ñ±»×Ô¶¯±äΪµ÷½Ú°´Å¥×î½Ó½üµÄ½×ÌݵÝÔö"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "ÊÇ·ñºöÂÔ·ÇÊý×ÖµÄ×Ö·û"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr "»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "µ÷½Ú°´Å¥µÄÊýÖµ³¬¹ýÏÞÖÆºóÊÇ·ñ»á»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr "¸üвßÂÔ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "µ÷½Ú°´Å¥×ÜÊǸüУ¬»¹ÊÇÖ»ÔÚÊýÖµºÏ·¨Ê±¸üÐÂ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr "ֵ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "¶ÁÈ¡µ±Ç°ÊýÖµ£¬»òÉèÖÃÐÂÖµ"
 
@@ -2959,7 +2974,7 @@ msgstr "ͳһ
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "ÈôΪ TRUE ±íʾ±í¸ñÖÐËùÓе¥Ôª¸ñ´óС¶¼Ò»Ñù"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ˮƽµ÷Õû"
 
@@ -2967,7 +2982,7 @@ msgstr "ˮƽ
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "ÎÄ×Ö²¿¼þµÄˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
 
@@ -3034,7 +3049,7 @@ msgstr "
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ÎÄ×Ö·½Ïò£¬ÀýÈç×óÖÁÓÒ»òÓÒÖÁ×ó"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "×ó¶ÔÆë¡¢ÓÒ¶ÔÆë»òÊǾÓÖÐ¶ÔÆë"
 
@@ -3051,7 +3066,7 @@ msgstr "
 msgid "Left margin"
 msgstr "×ó±ß¾à"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "×ó±ß¾àµÄ¿í¶È(ÏñËØ)"
 
@@ -3059,15 +3074,15 @@ msgstr "
 msgid "Right margin"
 msgstr "Óұ߾à"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Óұ߾àµÄ¿í¶È(ÏñËØ)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "Ëõ½ø"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "¶ÎÂäËõ½øµÄ´óС(ÏñËØ)"
 
@@ -3075,7 +3090,7 @@ msgstr "
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "¶ÎÂä¶¥²¿¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "¶ÎÂä¶¥²¿µÄ¼ä¾àµÄÏñËØÊýÄ¿"
 
@@ -3083,7 +3098,7 @@ msgstr "
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "¶ÎÂäµ×²¿¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "¶ÎÂäµ×²¿µÄ¼ä¾àµÄÏñËØÊýÄ¿"
 
@@ -3091,7 +3106,7 @@ msgstr "
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "»ØÈÆÐмä¾à"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "¶ÎÂäÄÚ²¿µÄ»ØÈÆÐÐÖ®¼ä¾àÀëµÄÏñËØÊýÄ¿"
 
@@ -3099,16 +3114,16 @@ msgstr "
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "»»ÐÐģʽ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Ñ¡ÔñÓÀÔ¶²»»»ÐС¢´Ê±ß½ç»»ÐлòÊÇ×Ö·û±ß½ç»»ÐÐ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr "ÖÆ±í·û"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "¶¨ÖÆÎÄ×ÖµÄÖÆ±í·û"
 
@@ -3228,39 +3243,39 @@ msgstr "
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "´Ë±ê¼ÇÊÇ·ñÓ°ÏìÎÄ×ֿɼûÐÔ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "¶ÎÂä¶¥²¿¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "¶ÎÂäµ×²¿¿Õ¼ä"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "»ØÈÆÐмä¾à"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "»»ÐÐģʽ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "×ó±ß¾à"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Óұ߾à"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "¹â±ê¿É¼û"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾ²åÈë¹â±ê"
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ÊäÈë·¨"
@@ -3353,216 +3368,216 @@ msgstr "
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "ĬÈϹ¤¾ßÌõÉϵÄͼ±ê´óС"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼÑùʽ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼµÄÑùʽ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄ´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "¿É¼û"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "ÏÔʾÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ÁÐÊ׿ɵã»÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ÁÐÊ×ÏìÓ¦Êó±êµã»÷ʼþ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "¿ÉÖØÐÂÅÅÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ÊÓͼ¿ÉÒÔÖØÐÂÅÅÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ÆôÓÃËÑË÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "ÊÓͼÔÊÐíÓû§ÔÚÁÐÖн»»¥µØËÑË÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "´¹Ö±·Ö¸ô·û¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ˮƽ·Ö¸ô·û¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "ÔÊÐí»æÖÆÑÕÉ«½»Ìæ±ä»¯µÄÐС£"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "¿É¸Ä±ä´óС"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Óû§¿ÉÒԸıäÁдóС"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "µ±Ç°µÄÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "¹Ì¶¨¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "µ±Ç°µÄ¹Ì¶¨Áпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "×îС¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "¿É½ÓÊܵÄ×îСÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "×î´ó¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "¿É½ÓÊܵÄ×î´óÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "±êÌâ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "ÁÐÊ׵ıêÌâ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "¿Éµã»÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "È¡´úÁбêÌâ·ÅÈëÁÐÊ×°´Å¥µÄ²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ÅÅÐòָʾÆ÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾÅÅÐòָʾÆ÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "ÅÅÐò·½Ïò"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "ÅÅÐòָʾÆ÷Ó¦ÏÔʾµÄÅÅÐò·½Ïò"
 
@@ -3584,256 +3599,256 @@ msgstr "
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr "¾ö¶¨ÔõÑù»æÖÆ viewport ÖÜΧµÄÒõÓ°¿ò¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "²¿¼þÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "¸¸²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "¸Ã²¿¼þµÄ¸¸²¿¼þ¡£±ØÐëÊÇÒ»¸öÈÝÆ÷²¿¼þ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿É¼û"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr "½ÓÊÜÊäÈë"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÏìÓ¦Óû§ÊäÈë"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr "¿É»æÍ¼"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Ó¦ÓóÌÐòÊÇ·ñ¿ÉÒÔÖ±½ÓÔڴ˲¿¼þÉÏ»æÍ¼"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "½ÓÊܽ¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÊäÈë½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "Óн¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÒѾ­ÓµÓÐÊäÈë½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "¿É³ÉΪĬÈÏ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿ÉÒÔ³ÉΪĬÈϵIJ¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "ĬÈÏ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÊÇĬÈϲ¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr "½ÓÊÜĬÈ϶¯×÷"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬²¿¼þÔÚ³ÉΪ½¹µãºó½ÓÊÜĬÈ϶¯×÷¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr "°üº¬×Ó²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "´Ë²¿¼þÊÇ·ñ°üº¬ÆäËû²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "·ç¸ñ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr "²¿¼þµÄ·ç¸ñ£¬°üº¬ÓëÍâ¹ÛÓйصÄÐÅÏ¢(ÑÕÉ«µÈµÈ)¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "ʼþ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr "ÓÃÓÚ¾ö¶¨´Ë²¿¼þ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÄÄЩ GdkEvents Ê¼þµÄʼþÑÚÂë¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "À©Õ¹Ê¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr "´ËÑÚÂë¾ö¶¨²¿¼þ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÄÄЩÀ©Õ¹Ê¼þ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ÄÚ²¿½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "ÊÇ·ñÔÚ´°¿Ú²¿¼þÄÚ»æÖƽ¹µãָʾÆ÷¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "½¹µãÏß¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "ÒÔÏñËØ¼ÆËãµÄ½¹µãָʾÏߵĿí¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "½¹µãÐéÏßÑùʽ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "½¹µãָʾÐéÏßµÄÑùʽ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr "½¹µãÌî³ä"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "ÒÔÏñËØ¼ÆËãµÄ½¹µãָʾÏßÓ벿¼þ¡°¿ò¡±µÄ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "´°¿ÚÀàÐÍ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "´°¿ÚµÄÀàÐÍ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "´°¿Ú±êÌâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "´°¿ÚµÄ±êÌâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "¿ÉËõС"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬´°¿ÚûÓÐ×îС³ß´ç¡£ÕâÑùµÄÉèÖÃʮ֮°Ë¾Å»á³öÏÖÎÊÌâ¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "¿É·Å´ó"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Óû§¿ÉÒÔ½«´°¿Ú·Å´óÖÁ³¬¹ý×îС³ß´ç¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Óû§¿ÉÒԸı䴰¿ÚµÄ´óС¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr "ģ̬"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Ôò´Ë´°¿ÚÊÇģ̬µÄ(´Ë´°¿Úµ¯³öºóÆäËû´°¿Ú²»¿ÉÓÃ)¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "´°¿ÚµÄÆðʼλÖá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "ĬÈÏ¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "ĬÈϵĴ°¿Ú¿í¶È£¬ÔÚ³õ´ÎÏÔʾ´°¿ÚʱʹÓá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "ĬÈϸ߶È"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "ĬÈϵĴ°¿Ú¸ß¶È£¬ÔÚ³õ´ÎÏÔʾ´°¿ÚʱʹÓá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ËæÖ÷´°¿Ú¹Ø±Õ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "µ±¹Ø±ÕÖ÷´°¿ÚʱÊÇ·ñÁ¬´Ë´°¿ÚÒ²Ò»Æð¹Ø±Õ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr "ͼ±ê"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "´°¿ÚµÄͼ±ê"
 
@@ -3877,5 +3892,8 @@ msgstr "Խ
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X ÊäÈë·¨"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ pixmap_path ÕÒµ½Í¼ÏñÎļþ£º¡°%s¡±µÚ %d ÐÐ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔ±£´æ PNG Îļþ"
index c4c0ce6b37a77a6f9fbe77e81bb3e4e3fe4ece50..03656f87366732f4519480d2c349412fe003f2a8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "JPEG 品質一定在 0 至 100 之間;不允許使用數值 '%d'。"
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG 圖像檔裡有嚴重錯誤:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "記憶體不足以載入 PNG 檔"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -228,25 +228,25 @@ msgstr ""
 "記憶體不足以載入大小為 %ld x %ld 的圖像;\n"
 "試試退出其它應用程式來減低記憶體使用量"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "讀入 PNG 圖像檔時發生嚴重錯誤"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "讀入 PNG 圖像檔時發生嚴重錯誤:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
 msgid ""
 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
@@ -467,19 +467,19 @@ msgid ""
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "箭咀方向"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "箭咀所指的方向"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "箭咀陰影"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "箭咀周圍出現的陰影"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "間隔"
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "統一尺寸"
 
@@ -818,16 +818,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor 方式表達的前景顏色"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Editable"
 msgstr "可編輯"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "使用者可否修改文字"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "字型"
 
@@ -1086,136 +1086,136 @@ msgid ""
 "it for use in the future."
 msgstr "你選擇的顏色。你可以拖曳此顏色到調色盤並將之儲存供日後使用。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
 msgid "_Save color here"
 msgstr "在這裡儲存顏色(_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "可控制透明度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "設定顏色選擇器是否允許設定透明度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
 msgid "Has palette"
 msgstr "有調色盤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "應否使用調色盤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
 msgid "Current Color"
 msgstr "目前色彩"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "The current color"
 msgstr "目前的色彩"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "目前透明度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "目前的透明度(0 為完全透明,65535 為完全不透明)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
 msgid "Custom palette"
 msgstr "自訂調色盤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "顏色選擇器使用的調色盤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "按下滴管,然後按畫面任何一處來選擇該顏色。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
 msgid "_Hue:"
 msgstr "色相(_H):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "色相環的位置。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度(_S):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "顏色的「深度」。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid "_Value:"
 msgstr "明度(_V):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "顏色的亮度。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
 msgid "_Red:"
 msgstr "紅(_R):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "顏色中的紅色份量。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Green:"
 msgstr "綠(_G):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "顏色中的綠色份量。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Blue:"
 msgstr "藍(_B):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "顏色中的藍色份量。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "透明度(_O):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "目前選擇的顏色的透明度。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "顏色名稱(_N):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "你可以在此欄輸入 HTML 方式的 16 進位色彩值,或是像 'orange' 的普通顏色名稱。"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Palette"
 msgstr "調色盤(_P)"
 
@@ -1441,58 +1441,66 @@ msgstr ""
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "輸入的內容"
 
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor color"
 msgstr "游標顏色"
 
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "繪畫插入游標使用的顏色"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
 msgid "Select All"
 msgstr "選擇全部"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
 msgid "Input Methods"
 msgstr "輸入法"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "現時所選擇的檔案名稱。"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
 msgid "Show file operations"
 msgstr "顯示檔案處理"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "應否顯示用來建立或處理檔案的按鈕。"
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
 msgid "Directories"
 msgstr "目錄"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "目錄"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "檔案"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "無法讀取目錄:%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1500,25 +1508,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
 msgstr "建立目錄"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
 msgstr "刪除檔案"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
 msgstr "改變檔案名稱"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "目錄名稱 \"%s\" 中含有不允許存在於檔案名稱的符號"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1527,39 +1538,39 @@ msgstr ""
 "建立目錄 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "你可能使用了不允許存在於檔案名稱的符號。"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "建立目錄 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
 msgid "Create Directory"
 msgstr "建立目錄"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
 msgid "_Directory name:"
 msgstr "目錄名稱(_D):"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "檔案名稱 \"%s\" 中含有不允許存在於檔案名稱的符號"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1568,25 +1579,29 @@ msgstr ""
 "刪除檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "它可能含有不允許存在於檔案名稱的符號。"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "刪除檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "刪除檔案"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "檔案名稱 \"%s\" 含有不允許存在於檔案名稱的符號"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1595,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "更改檔案名稱至 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1604,72 +1619,77 @@ msgstr ""
 "更改檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "更改檔案 \"%s\" 的名稱至 \"%s\" 時發生錯誤:%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "改變檔案名稱"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
 msgid "Rename"
 msgstr "改名"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
 msgid "Selection: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr "檔案名稱 %s 無法轉換到 UTF-8。請嘗試設定環境變數 G_BROKEN_FILENAMES。"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
 msgid "Name too long"
 msgstr "名稱過長"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "無法轉換檔案名稱"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Font name"
 msgstr "字型名稱"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "表示此字型的 X 字串。"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "目前選擇的 GdkFont。"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Preview text"
 msgstr "預覽文字"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "示範所選擇的字型時使用的文字。"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
 msgid "_Family:"
 msgstr "字集(_F):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
 msgid "_Style:"
 msgstr "款式(_S):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大小(_Z):"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
 msgstr "預覽:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
 msgid "Font Selection"
 msgstr "字型選擇"
 
@@ -1713,19 +1733,19 @@ msgstr ""
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma 值"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "陰影類型"
@@ -1769,92 +1789,92 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "缺少輸入裝置"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "裝置(_D):"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "已失效"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "視窗"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "模式(_M):"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "軸(_A)"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "按鍵(_K)"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "力度"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X 傾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y 傾斜"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr "滾輪"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(已失效)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
@@ -1874,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Justification"
 msgstr "對齊"
 
@@ -1927,51 +1947,51 @@ msgstr ""
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "水平位置"
 
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "垂直位置"
 
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout."
 msgstr ""
 
@@ -1980,19 +2000,19 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "選單列的斜邊款式"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2054,85 +2074,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
 msgid "Page"
 msgstr "頁"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "本頁的索引"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
 msgid "Tab Position"
 msgstr "標籤位置"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "標籤位於筆記本何處"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
 msgid "Tab Border"
 msgstr "標籤邊框"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "標籤標題周圍的邊框寬度"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "水平標籤邊框"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "標籤標題周圍的水平邊框寬度"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "垂直標籤邊框"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "標籤標題周圍的垂直邊框寬度"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "顯示標籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "應否顯示標籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Show Border"
 msgstr "顯示邊框"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "應否顯示邊框"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
 msgid "Scrollable"
 msgstr "可捲動"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr "若設為 TRUE,如果標籤太多時,會在旁邊加上箭頭來捲動"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "標籤的尺寸應否統一"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "第 %u 頁"
@@ -2178,17 +2198,12 @@ msgstr ""
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "無法在 pixmap_path 找到圖像檔:\"%s\" 第 %d 行"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "無法在 pixmap_path 找到圖像檔:\"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Pixmap 路徑元素:「%s」必須為絕對路徑,%s,第 %d 行"
@@ -2242,7 +2257,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2394,43 +2409,43 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
@@ -2552,62 +2567,62 @@ msgstr ""
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "顯示的小數點後位數"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Numeric"
 msgstr "數字"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "是否忽略非數字的字元"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
@@ -2928,7 +2943,7 @@ msgstr "統一尺寸"
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "設為 TRUE 表示表格中所有格子尺寸都一樣"
 
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2936,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3017,7 @@ msgstr "文字方向"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "文字方向,例如左至右或右至左"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "向左、向右或是置中對齊"
 
@@ -3018,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "左邊邊界"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "左邊邊界的寬度(像素)"
 
@@ -3026,15 +3041,15 @@ msgstr "左邊邊界的寬度(像素)"
 msgid "Right margin"
 msgstr "右邊邊界"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "右邊邊界的寬度(像素)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Indent"
 msgstr "縮排"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "段落縮排的程度(像素)"
 
@@ -3042,7 +3057,7 @@ msgstr "段落縮排的程度(像素)"
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "段落頂端空間"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "段落頂端的空間的像素數目"
 
@@ -3050,7 +3065,7 @@ msgstr "段落頂端的空間的像素數目"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "段落底部空間"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "段落底部的空間的像素數目"
 
@@ -3058,7 +3073,7 @@ msgstr "段落底部的空間的像素數目"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "段落內部行距"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "段落內部的行距的像素數目"
 
@@ -3066,16 +3081,16 @@ msgstr "段落內部的行距的像素數目"
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "換行模式"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "選擇永遠不換行、字詞邊界換行或是字元邊界換行"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
@@ -3195,39 +3210,39 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "段落頂端空間"
 
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "段落底部空間"
 
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "段落內部行距"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "換行模式"
 
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left Margin"
 msgstr "左邊邊界"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Right Margin"
 msgstr "右邊邊界"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "可見游標"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "是否顯示插入游標"
 
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "輸入法"
@@ -3318,215 +3333,215 @@ msgstr "工具列圖示尺寸"
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "預設工具列的圖示尺寸"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Visible"
 msgstr "可見"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Reorderable"
 msgstr "可重新排列"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Enable Search"
 msgstr "啟用搜尋"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
 msgid "Resizable"
 msgstr "可重定尺寸"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "目前的欄寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "固定寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "目前的固定欄寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "最小寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "可接受的最小欄寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "最大寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "可接受的最大欄寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Clickable"
 msgstr "可按下"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "可否按下標頭"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Widget"
 msgstr "視窗元件"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Alignment"
 msgstr "排列"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "排序指示器"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "是否顯示排序指示器"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Sort order"
 msgstr "排列次序"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "排序指示器應顯示的排序方向"
 
@@ -3546,259 +3561,259 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
 msgid "Widget name"
 msgstr "視窗元件名稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "視窗元件的名稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
 msgid "Parent widget"
 msgstr "視窗主元件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "視窗元件是否可見"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "視窗元件是否對輸入有反應"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Can focus"
 msgstr "可聚焦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "視窗元件可否接受輸入焦點"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Has focus"
 msgstr "獲得焦點"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "視窗元件是否已經在輸入焦點中"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
 msgid "Can default"
 msgstr "可成為預設"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "視窗元件可否成為預設的元件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Has default"
 msgstr "成為預設"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "視窗元件是否預設元件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Style"
 msgstr "款式"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr "視窗元件的款式,包含與外觀有關的資訊(色彩等等)。"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Events"
 msgstr "事件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Extension events"
 msgstr "延伸事件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "內部焦點"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "是否在視窗元件內部繪畫焦點指示器。"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "是否在視窗元件內部繪畫焦點指示器。"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "是否在視窗元件內部繪畫焦點指示器。"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "是否在視窗元件內部繪畫焦點指示器。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
 msgid "Window Type"
 msgstr "視窗類型"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
 msgid "The type of the window"
 msgstr "視窗的類型"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
 msgid "Window Title"
 msgstr "視窗標題"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
 msgid "The title of the window"
 msgstr "視窗的標題"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "可縮小"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr "若設為 TRUE,視窗沒有最小尺寸。這樣的設定十居其九會出現問題。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "可擴大"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "若設為 TRUE,使用者可以將視窗擴大至超過最小尺寸。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "若設為 TRUE,使用者可以重定視窗的尺寸。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 msgid "Window Position"
 msgstr "視窗位置"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "視窗的起始位置。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Default Width"
 msgstr "預設寬度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "預設的視窗寬度,在初次顯示視窗時使用。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Default Height"
 msgstr "預設高度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "預設的視窗高度,在初次顯示視窗時使用。"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "隨主視窗關閉"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "當關閉主視窗時是否連此視窗也一起關閉"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
@@ -3842,6 +3857,9 @@ msgstr "越南文(VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X 輸入法"
 
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "無法在 pixmap_path 找到圖像檔:\"%s\" 第 %d 行"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
 #~ msgstr "記憶體不足以儲存 PNG 檔"